Tradução gerada automaticamente
Coffee Cup
Zach Sobiech
Coffee Cup
Coffee Cup
Acho que estou vendo coisas na minha xícara de café,
I think I’m seeing things in my coffee cup,
E eu não sei se todos esses sonhos nunca vai ser suficiente
And I don’t know if all these dreams will ever be enough
Para manter-me Truckin 'ao longo desta poeira, estrada esburacada.
To keep me truckin’ along this dusty, potholed road.
Suponho que deveria estar acontecendo agora, meu café está esfriando.
I suppose I should be going now, my coffee’s getting cold.
Assim como minha alma.
Just like my soul.
Nascer do sol, pôr do sol, não importa, é sempre o mesmo.
Sunrise, sunset, doesn’t matter, it’s always the same.
O sol está se movendo o tempo todo, mas nós somos os únicos em mudança.
The sun is moving all the time, but we’re the ones changing.
Gamas de emoções bagunçando minha mente,
Ranges of emotion cluttering my mind,
Bouncing através do meu corpo, destruindo as minhas entranhas.
Bouncing through my body, destroying my insides.
Mas por favor não leve a minha alma;
But please don’t take my soul;
É a coisa que eu mais preciso.
It’s the thing I need most.
De vezes um desperdício, minha respiração está ficando curto.
Times’s a-wasting, my breath’s becoming short.
À espera de uma resposta, mas é hora eu não posso pagar.
Waiting for an answer, but it’s time I can’t afford.
Implorando e troca tornou-se o meu último recurso.
Begging and bartering has become my last resort.
Cabe-me reconhecer ou ignorar:
It’s up to me to acknowledge or to ignore:
Tempo.
Time.
Qual é o ponto de imaginar que nada está sendo feito?
What’s the point of wondering when nothing’s getting done?
E o que é o uso de marchar ao ritmo de seu próprio tambor
And what’s the use of marching to the beat of your own drum
Quando você está fora de sintonia e não tem ritmo e está tudo rasgado?
When you’re out of tune and have no rhythm and you’re all torn up?
Bem, pai, se é sua, então, por favor, tome este copo.
Well, father, if it is your will then please just take this cup.
Tome esta taça.
Take this cup.
Então eu coloquei no meu capacete e pulseira em minhas botas.
So I put on my helmet and I strap on my boots.
O resto é uma subida e eu sei que posso perder.
The rest of it is uphill and I know that I may lose.
Mas não há nenhuma chance de ganhar se eu nem sequer tentar.
But there’s no chance of gaining if I never even try.
E eu gostaria de me conhecer antes que eu tenha que morrer.
And I would like to know myself before I have to die.
Como eu suspiro meu último suspiro.
As I sigh my last sigh.
De vezes um desperdício, minha respiração está ficando curto.
Times’s a-wasting, my breath’s becoming short.
À espera de uma resposta, mas é hora eu não posso pagar.
Waiting for an answer, but it’s time I can’t afford.
Implorando e troca tornou-se o meu último recurso.
Begging and bartering has become my last resort.
Cabe-me reconhecer ou ignorar:
It’s up to me to acknowledge or to ignore:
Tempo.
Time.
Tempo para ouvir, tempo para aprender.
Time to listen, time to learn.
Hora de subir a partir dessas cinzas da minha queimada
Time to rise up from these ashes of my burned
E a vida quebrada que liderei
And broken life that I led
Para salvar a minha alma já não morto.
To save my soul no longer dead.
Minha alma já não morto.
My soul no longer dead.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zach Sobiech e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: