Tradução gerada automaticamente
What You Mean To Me
Zach Clayton
O que você significa para mim
What You Mean To Me
Você é o meu número um atirador
You are my number one shooter
Explique-me (ay, ay)
Blow me away (ay, ay)
Eu serei o seu sueter número um
I'll be your number one suiter
Todos os dias (ay, ay)
Every day (ay, ay)
Primeira vez que eu vi sua garota, minha boca caiu
First time that I saw you girl my mouth dropped
Primeira vez que te vi garota, meu coração parou
First time that I saw you girl my heart stopped
Você não poderia ser mais bonito
You couldn't be any cuter
Sério (ay, ay)
Seriously (ay, ay)
Podemos levar tudo, tudo, todo o caminho
We can take all, all, all the way
Eu e você juntos somos uma equipe de estrelas
Me and you together we're an all star team
Coloque-nos no salão, salão, salão da fama
Put us in the hall, hall, hall of fame
Faça-me querer obter um anel de campeonato
Make me wanna get a championship ring
Garota, você merece MVP
Girl you deserve MVP
Por unanimidade, sim
Unanimously, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Menina, você já esteve na vida
Girl, you are once in a lifetime
O melhor que já vi, hey
Best I've ever seen, hey
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você (você) você é a estrela (estrela) estrela dos meus sonhos, sim
Girl you (you) you are the star (star) star of my dreams, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você (você) você é o coração (coração) coração da equipe, sim
Girl you (you) you are the heart (heart) heart of the team, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Você é meu jogador de franquia
You are my franchise player
Nunca vá (oh, oh)
Don't ever go (oh, oh)
E nunca vou te trocar, sim
And I'll never trade ya, yeah
Imma mantendo você perto (oh, oh)
Imma keeping you close (oh, oh)
Podemos levar tudo, tudo, todo o caminho
We can take it all, all, all the way
Eu e você juntos somos uma equipe de estrelas
Me and you together we're an all star team
Coloque-nos no salão, salão, salão da fama
Put us in the hall, hall, hall of fame
Faça-me querer obter um anel de campeonato
Make me wanna get a championship ring
Garota, você merece MVP
Girl you deserve MVP
Por unanimidade, sim
Unanimously, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Menina, você já esteve na vida
Girl, you are once in a lifetime
O melhor que já vi, hey
Best I've ever seen, hey
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você (você) você é a estrela (estrela) estrela dos meus sonhos, sim
Girl you (you) you are the star (star) star of my dreams, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você (você) você é o coração (coração) coração da equipe, sim
Girl you (you) you are the heart (heart) heart of the team, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você o melhor e você já conhece
Girl you the best and you already know
Só troféu que quero levar para casa
Only trophy that I want to take home
Qualquer torneio que você pode dizer, vá
Any tournament baby you can say go
Continue ganhando como uma música T-Pain
Stay winning like a T-Pain song
Você me faz querer dar um discurso
You make me wanna give a speech
Diga ao mundo que você é o único para mim
Tell the world you're the one for me
Outras garotas simplesmente não podem competir
Other girls just can't compete
E é isso que você quer dizer comigo
And that's what you mean to me
Podemos levar tudo, tudo, todo o caminho
We can take it all, all, all the way
Eu e você juntos somos uma equipe de estrelas
Me and you together we're an all star team
Coloque-nos no salão, salão, salão da fama
Put us in the hall, hall, hall of fame
Faça-me querer obter um anel de campeonato
Make me wanna get a championship ring
Garota, você merece MVP
Girl you deserve MVP
Por unanimidade, sim
Unanimously, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Menina, você já esteve na vida
Girl, you are once in a lifetime
O melhor que já vi, hey
Best I've ever seen, hey
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você (você) você é a estrela (estrela) estrela dos meus sonhos, sim
Girl you (you) you are the star (star) star of my dreams, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Garota você (você) você é o coração (coração) coração da equipe, sim
Girl you (you) you are the heart (heart) heart of the team, yeah
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
É isso que você quer dizer para mim
That's what you mean to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zach Clayton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: