Tradução gerada automaticamente
She’s Alright
Zach Bryan
Ela está bem
She’s Alright
Bem, a Lua em Nova York esta noite estava linda
Well, the Moon in New York tonight was beautiful
Eu queria que você estivesse por perto para ver também
I wish you were around to see it too
Estou tão feliz que poderia chorar, por que você teve que ir e morrer assim?
I'm so happy I could cry, why'd you'd have to go and die like that?
É uma pena quando as pessoas não estão por perto para ver
It's a shame when people ain't around to see
Os sorrisos que eles nutrem, as risadas que eles geram
The smiles that they nurture, the laughter they breed
Essas pessoas não me conhecem, e não pretendo mostrar o que vi
These people don't know me, and I don't plan on showing what I've seen
E eu vomitei em uma esquina em Filadélfia
And I threw up on a corner in Philadelphia
Ela disse: Garoto, não há motivo real para te ajudar
She said: Boy, there ain't no real point in helping ya
A única coisa que você já teve foram grandes esperanças e um pente de bolso, seu tolo
The only thing you've ever owned were high hopes and a pocket comb, you fool
Então não finja que sabe quem eu sou
So don't act like you know who I am
Porque quanto mais eu explicar, menos você entenderá
'Cause the more I'll explain, the less you'll understand
Aqueles idiotas no centro da cidade são os únicos que tentam
Them assholes downtown are the only ones around that even try
Então olhe para cima esta noite
So look up tonight
A Lua, ela está brilhando
The Moon, she's shining
E ficaremos bem
And we'll be alright
Porque ela ainda está sorrindo
'Cause she's still smiling
As luzes da cidade vão enlouquecer a mamãe
The city lights'll blow mama's mind
Quanto mais eu procuro, menos eu encontro
The more I search, the less I find
Mas estou bem
But I'm alright
Porque ela está aqui esta noite
'Cause she's here tonight
Oh, ela está bem
Oh, she's alright
E ainda me lembro da noite em que você foi para casa
And I still recall the night you headed home
Você estava lutando tanto que eu sabia que você não podia ficar sozinho
You were fighting so hard I knew you couldn't be alone
Sua mão na minha mão, eu sabia que tinha que ser um homem a partir dessa noite
Your hand in my hand, I knew I had to be a man from that night on
E um dia eu vou te contar todas essas histórias
And I'll tell you all these stories one day
E vamos rir como costumávamos e desperdiçar a noite
And we'll laugh like we used to and waste the night away
Você vai dizer: Garoto, como eu senti sua falta, mas filho, eu estive com você o tempo todo
You'll say: Boy, how I've missed ya, but son, I was with you this whole time
Então olhe para cima esta noite
So look up tonight
A Lua, ela está brilhando
The Moon, she's shining
E ficaremos bem
And we'll be alright
Porque ela ainda está sorrindo
'Cause she's still smiling
As luzes da cidade vão enlouquecer a mamãe
The city lights'll blow mama's mind
Quanto mais eu procuro, menos eu encontro
The more I search, the less I find
Mas estou bem
But I'm alright
Porque ela está aqui esta noite
'Cause she's here tonight
Oh, ela está bem
Oh, she's alright
Ela está bem
She's alright
Oh, ela está bem
Oh, she's alright
A Lua em Nova York esta noite estava linda
The Moon in New York tonight was beautiful
Eu queria que você estivesse por perto para ver também
I wish you were around to see it too
Estou tão triste que poderia chorar, por que meu melhor amigo foi e morreu assim?
I'm so down that I could cry, why'd my best friend up and die like that?
Ei, querida, hum, só quero ver o que você está fazendo
Hey, baby, um, I just wanna see what you're doing
Eu te amo, tchau-tchau
I love you, bye-bye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zach Bryan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: