Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 161

Sick Bitch (feat. Willow Pill)

Yvie Oddly

Letra

Cadela doente (com pílula de salgueiro)

Sick Bitch (feat. Willow Pill)

Salgueiro!
Willow!

Yvie
Yvie

Como te sentes?
How you feeling?

Eu realmente não sei mais
I don't really know anymore

Como você quer se sentir?
How do you wanna be feeling?

Uau
Wow

Sim
Yeah

Que pergunta profunda?
What a deep question?

Vamos usar algumas drogas!
Let's do some drugs!

Eu sou uma vadia doente, não posso consertar isso
I'm a sick bitch, can't fix this

Muito rico, mas me sinto rico-rico
Broke-bitch rich, but I feel rich-rich

Irritando as pessoas mesquinhas porque elas não podem se importar com seus negócios
Pissing petty people off cuz they can't mind their business

Depois dos shows eu disse sem fotos. Garota se controle
After shows I said no photos. Girl get a grip

Eu sou uma cadela doente, verifique o IV
I'm a sick bitch, Check the IV

As cadelas ficam impetuosas em volta de mim como se eu fosse uma hera
Bitches get rash round me like I'm ivy

Se você está doente, me prescreva
If you down with the sickness, prescribe me

Estou tão doente que preciso de um comprimido para me manter vibrando, quero dizer
I'm so ill I need a pill to keep me vibing, I mean

Eu fui esperto como o de Vick com essa roupa doentia
I been slick like Vick's in this sick outfit

Você pode me chamar de corona porque estou prendendo essa vadia
You can call me corona cuz I'm locking down this bitch

Corra eles lábio. Arraste e gagueje como se eles estivessem no meu pau
Run they lip. Drag make em gag like they on my dick

Termine rápido. Pego minhas dicas e eu mergulho
Finish quick. Grab my tips, and I dip

Se eu ficar, então eu mato, Imma recompensa pelos truques
If I stay, then I slay, Imma treat for the tricks

Minha risada é como um laxante do jeito que eles perdem a cabeça
My laugh is like a laxative thе way they lose their shit

Mas eu não posso te pegar tropeçando quando estou tentando queimar um baseado
But I cannot catch you trippin whеn I'm tryna burn a spliff

Vadia, por favor. Cópia de segurança. Estou sempre doente
Bitch please. Back up. I'm always sick

Eu sou uma vadia má, sou uma vadia doente
I'm a bad bitch, I'm an ill bitch

Você se pergunta qual é o nome dela? É a vadia da pílula de salgueiro
You wonder what's her name? It's Willow Pill bitch

Tão legal pra caralho eu estaciono meu carro sem licença
So fucking cool I park my car without a permit

E quando eu durmo eu faço xixi na cama enquanto vocês todos bebem
And when I sleep I wet the bed while you all slurp it

Se você ficou desidratado, então você toma um gole
If you got dehydration then you take a sip

Gimme medicação sala 666
Gimme medication room 666

Eu chamo a fundação e faço um velório
I call the foundation and I make a wake

Que você fará doações e eu levarei as dicas
That you'll make donations and I'll take the tips

Eu sou a pequena doce rainha ligada à máquina
I'm the little sweet queen hooked up to the machine

Quando eu vomito pedaços verdes, é fofo como comida infantil
When I puke green chunks it's cute like kid cuisine

Nariz sangrento, faça a pose até que nossos corpos estejam quebrados
Bloody nose, hit the pose till our bodies are broken

Somos um casal de vadias doentes e não estamos brincando
We're a couple sick bitches and we're not joking

Eu sou uma vadia doente, figurativamente
I'm a sick bitch, figuratively

Mas também muito literalmente
But also very literally

Eu sou uma vadia doente, eu tenho drogas
I'm an ill bitch, I got drugs

Se falamos de autocuidado, as vadias sabem que sou o plug-in
If we talkin' self-care bitches know I'm the plug

Tome seus comprimidos quando comer
Take your pills when you eat

Fique hidratado, descanse, repita
Stay hydrated, rest, repeat

Tome seus comprimidos. Durma um pouco
Take your pills. Get some sleep

Você é uma vadia doente se você está doente como eu
You're a sick bitch if you're sick like me

Imma cadela doente direto naproxeno
Imma sick bitch straight poppin naproxen

CBD como doce, quando minhas juntas estão travando
CBD like candy, when my joints be lockin

Banhos de sal, todos os dias esta semana
Soakin' in-salt baths, everyday this week

Porque desloco meu ombro se não vejo como durmo
Cuz I dislocate my shoulder if I don't watch how I sleep

Meus ossos rangem, meus pés ficam fracos
My bones creak, my feet stay weak

Não, colheres, não, onde. Estou cansado
No, spoons, no, where. I'm fatigued

Se você me perguntar como estou me sentindo, espero que você tenha algum tempo, hun
If you ask me how I'm feeling hope you got some time hun

Porque eu tenho 99 problemas e meu corpo é quase um
Cuz I got 99 problems and my body's all but one

S é sexy, I é incrível
S is for sexy, I for incredible

CK para gatos legais, cadelas nós somos jelicle
CK for cool cats, bitches we're jelicle

Vadia doente, esperta, estou em diálise
Sick, slick bitch, I'm on dialysis

Essa fraqueza muscular me faz flexionar meus pulsos moles
This muscle weakness has me flexin' out my little limp wrists

Meus rins estão falhando: o fim do jogo se tronos
My kidneys are in failure: The end of Game if Thrones

Mas eu tenho cristais no meu sangue que correspondem às minhas pedras AB
But I got crystals in my blood that match my AB stones

Todos os dias tomo pílulas: exatamente 26
Every day I pop pills: Exactly 26

Mas quando acordo de manhã ainda me sinto uma merda!
But when I wake up in the morning I still feel like shit!

Huh, para onde foi a música?
Huh, where'd the music go?

Garota, o que é música ?!
Girl, what is music?!

Me sinto como uma esponja
I feel like a sponge

Eu me sinto como mamilos
I feel like nipples

Espere, o que você nos deu?
Wait, what did you give us?

Eu entendi bem aqui é t
I got it right here it's t

Tequila?
Tequila?

Te, T, T
Te, tee, ty

Tequila?
Tequila?

Tyleen, tyleeno
Tyleen, tyleeno

Oh, Tylenol!
Oh, Tylenol!

Eu sou uma vadia doente, figurativamente
I'm a sick bitch, figuratively

Mas também muito literalmente
But also very literally

Eu sou uma vadia doente, eu tenho drogas
I'm an ill bitch, I got drugs

Se falamos de autocuidado, as vadias sabem que sou o plug-in
If we talkin' self-care bitches know I'm the plug

Tome seus comprimidos quando comer
Take your pills when you eat

Fique hidratado, descanse, repita
Stay hydrated, rest, repeat

Tome seus comprimidos. Durma um pouco
Take your pills. Get some sleep

Você é uma vadia doente se você está doente como eu
You're a sick bitch if you're sick like me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yvie Oddly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção