Tradução gerada automaticamente
Hanging From The Bridge
Yung Lean
Pendurado na Ponte
Hanging From The Bridge
Quanto tempo, quanto tempo podemos aguentar?
How long, how long can we hold on?
Segurando um fio
Holding on to a thread
Pensamentos girando na minha cabeça
Thoughts spinning in my head
Eu quero, eu preciso disso
I want it, I need it
Eu me sinto distanciando
I feel myself distancing
Estou rastejando, louco
I'm crawling, fiending
Eu não deixei nada ficar entre
I let nothing come between
Você e eu até o laço se desamarrar
You and I until the noose untied
O céu está azul e brilhante, alcançamos nosso mais novo ponto alto
The sky is blue and bright, we reach our newest high
Sabia que não há problema em usar essa mente inútil
Knew it's fine to use this useless mind
Cometa um crime infrutífero para ganhar um prêmio estúpido
Commit a fruitless crime to win a stupid prize
Judas se levanta, nossa fé está colada e seca
Judas rise, our faith is glued and dried
Mas algo novo foi tentado
But something new was tried
E agora nós dois não conseguimos encontrar
And now us two can't find
Uma maneira de escapar dos erros fatais
A way to escape the fatal mistakes
Não consigo esconder o fato de que esse sentimento está de volta
Can't hide from the fact that this feeling is back
Estou correndo, estou saindo, sinfonia dissociada
I'm running, I'm leaving, disassociated symphony
Não acabou, nunca acabou
It's not over, never ovеr
Deixe os produtos químicos choverem em mim
Let the chemicals rain into mе
Estou correndo, estou saindo, sinfonia dissociada
I'm running, I'm leaving, disassociated symphony
Não acabou, nunca acabou
It's not over, never over
Produtos químicos chovem através de mim
Chemicals rain through me
Quanto tempo, quanto tempo podemos aguentar?
How long, how long can we hold on?
Segurando um fio
Holding on to a thread
Pensamentos girando na minha cabeça
Thoughts spinning in my head
Pendurado em uma ponte
Hanging from a bridge
Flutuando no vento
Floating in the wind
Segundos e vamos embora, a tempestade
Seconds and we're gone, the storm
Você e eu até o laço se desamarrar
You and I until the noose untied
O céu está azul e brilhante, alcançamos nosso mais novo ponto alto
The sky is blue and bright, we reach our newest high
Sabia que não há problema em usar essa mente inútil
Knew it's fine to use this useless mind
Cometa um crime infrutífero para ganhar um prêmio estúpido
Commit a fruitless crime to win a stupid prize
Judas se levanta, nossa fé está colada e seca
Judas rise, our faith is glued and dried
Mas algo novo foi tentado
But something new was tried
E agora nós dois não conseguimos encontrar
And now us two can't find
Uma maneira de escapar dos erros fatais
A way to escape the fatal mistakes
Não consigo esconder o fato de que esse sentimento está de volta
Can't hide from the fact that this feeling is back
(Não consigo esconder o fato de que esse sentimento está de volta)
(Can't hide from the fact that this feeling is back)
Sinfonia dissociada
Disassociated symphony
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Lean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: