Tradução gerada automaticamente
Splash Mountain
Yung Gravy
Splash Mountain
Splash Mountain
Vadia, espirro, molho por toda a minha grana
Bitch splash, gravy all over my cash
Jovem Steve Nash, chego e espirro pra caralho
Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
Espirro como uma fonte, venha se molhar na montanha do espirro
Splash like a fountain, come get it wet splash mountain
Gravy acabou de foder com seu contador (porra), venha se molhar na montanha do espirro
Gravy just piped your accountant (God damn), come get it wet splash mountain
Vadia, espirro, molho por toda a minha grana
Bitch splash, gravy all over my cash
Jovem Steve Nash, chego e espirro pra caralho
Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
Espirro como uma fonte, venha se molhar na montanha do espirro
Splash like a fountain, come get it wet splash mountain
Gravy acabou de foder com seu contador (porra), venha se molhar na montanha do espirro
Gravy just piped your accountant (God damn), come get it wet splash mountain
Vadia, eu domino o jogo, vocês filhos da puta mal estão trotando (trotando)
Bitch I run the game, ya'll motherfuckers barely jogging (jogging)
Relaxando com sua mãe, estou recebendo um boquete, estou recebendo uma mamada (mamada)
Chilling with your mom I'm getting head I'm getting noggin (noggin)
Pulando por cima dos odiadores como se estivesse pulando como um sapo (sapo)
Jumping over haters like I'm fucking leap frogging (frogging)
Deslizando nas DMs da sua vadia como um trenó (caralho!)
Slide up in your bitch DM's just like a toboggan (holy shit!)
Vadia, isso é gelado, gravy por toda a minha Nike (Espirro)
Bitch that's icy, gravy all over my Nike's (Splash)
Chego com a porra do molho, sabe que essa merda é apimentada
Pull up with the goddamn sauce, know that shit spicy
Olhe para o meu dab, pareço seu pai
Look at my dab, I look like your dad
Porque estou com sua mãe, enganando debaixo das cobertas
'Cause I'm posted with your mother, finessing it under the covers
Eu posso até cantar como o Usher
I might just sing like I'm Usher
Gravy faz espirrar como um suco de frutas (espirro)
Gravy make splash fruit gusher (splash)
Gravy chega e dá um jeito na sua comida do jantar
Gravy come through finesse the food out your supper
Vadia, espirro, molho por toda a minha grana
Bitch splash, gravy all over my cash
Jovem Steve Nash, chego e espirro pra caralho
Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
Espirro como uma fonte, venha se molhar na montanha do espirro
Splash like a fountain, come get it wet splash mountain
Gravy acabou de foder com seu contador (porra), venha se molhar na montanha do espirro
Gravy just piped your accountant (God damn), come get it wet splash mountain
Vadia, espirro, molho por toda a minha grana
Bitch splash, gravy all over my cash
Jovem Steve Nash, chego e espirro pra caralho
Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
Espirro como uma fonte, venha se molhar na montanha do espirro
Splash like a fountain, come get it wet splash mountain
Gravy acabou de foder com seu contador (porra), venha se molhar na montanha do espirro
Gravy just piped your accountant (God damn), come get it wet splash mountain
Sua vadia viu meus tênis e agora está me ligando (bip)
Your bitch saw my sneakers now she's blowing up my beeper (beeper)
Não estou me envolvendo porque ela parece um espião (Scooby)
I ain't fucking with it because she look like the creeper (Scooby)
Gravy faz essa música te fazer se mexer como uma convulsão (convulsão)
Gravy make that music have you moving like a seizure (seizure)
Estou debaixo das arquibancadas recebendo uma lição da sua professora
I'm under the bleachers getting a lesson from your teacher
Sim, vadia, eles sabem que estou aprendendo a foder
Yeah, bitch they know I'm fucking learning
Tenho que ser suave como Jergens, o fluxo está queimando
Gotta keep smooth like Jergens, flow straight burning
É por isso que continuo ganhando, jovem Steve Irwin
That's why I keep earning, young Steve Irwin
Fiz sua mãe voltar, com um comprimento que preocupa
I got your momma returning, with length that concerning
Você acabou de ser enganado, mas isso já estava determinado
You just got finessed but that was already determined
30 balas colocadas na minha Glock, 30 anos de idade tudo na minha cueca
30 round put up in my Glock, 30-year-old all in my jock
Vou roubar sua vadia usando Crocs, todo o gravy em estoque
I'll steal your bitch in some Crocks, all the gravy in stock
Vadia, espirro, molho por toda a minha grana
Bitch splash, gravy all over my cash
Jovem Steve Nash, chego e espirro pra caralho
Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
Espirro como uma fonte, venha se molhar na montanha do espirro
Splash like a fountain, come get it wet splash mountain
Gravy acabou de foder com seu contador (porra), venha se molhar na montanha do espirro
Gravy just piped your accountant (God damn), come get it wet splash mountain
Vadia, espirro, molho por toda a minha grana
Bitch splash, gravy all over my cash
Jovem Steve Nash, chego e espirro pra caralho
Young Steve Nash, pull up and I motherfucking splash
Espirro como uma fonte, venha se molhar na montanha do espirro
Splash like a fountain, come get it wet splash mountain
Gravy acabou de foder com seu contador (porra), venha se molhar na montanha do espirro
Gravy just piped your accountant (God damn), come get it wet splash mountain
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yung Gravy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: