Spring Day (English Version)
Ysabelle Cuevas
Dia de Primavera (Versão em Inglês)
Spring Day (English Version)
Eu estou com saudades de você
I'm missing you
E eu não sei o que fazer
And I don't know what to do
Eu estou com saudades de você
I'm missing you
Essas fotos
These pictures
Apenas me lembram de você
Just remind me of you
Eu sinto sua falta
I miss you
E o tempo é tão cruel
And time is just so cruel
Eu odeio isso
I hate this
Tentando te ver de novo
Trying to see you once
Nunca funcionou
Never worked out once
Onde podemos achar uma chance?
Where do we find the chance?
E isso é tão frio
And it feels so cold
Como o inverno
Like winter
É agosto e não dezembro
It's August and not December
Com meu coração, eu ando sozinha através do tempo, este trem é um Expresso do Amanhã
With my heart I walk alone across time this train is a snowpiercer
Quero te levar pela mão
Wanna take you by the hand
E te levar para o outro lado da Terra
And forge across the other end of the earth
Me diga o quanto mais
Tell me how much more
Devo ter saudades de você e rezar para que a primavera chegue
Should I long for you and pray for spring to come forth
Amigo
Friend
Como pequenas manchas de poeira
Like little specks of dust
Flutuando no ar
Floating round in the air
Flutuando no ar
Floating round in the air
Se eu fosse neve no ar, eu chegaria até você
If I was snow in the air will I get to you
Um pouco mais rápido?
Even just a little bit faster?
Flocos de neve continuam caindo
Snowflakes keep falling down
Eles se afastam mais ao redor
They drift away further around
Eu estou com saudades de você (Eu estou com saudades de você)
I'm missing you (I'm missing you)
Oh, eu sinto sua falta (Oh, eu sinto sua falta)
Oh, I miss you (Oh, I miss you)
E quanto tempo tenho que esperar?
And how long do I have to wait?
Quantas noites sem dormir tenho que passar?
How many sleepless nights, do I have to take?
Para finalmente te ver (te ver)
To finally see you (to see you)
Para te conhecer (só você)
To meet you (only you)
Passando por este inverno
Passing by the edge of this winter
Pelo menos até o clima mudar
At least until the change of the weather
Quando a primavera chegar e as flores florescerem
When spring comes and flowers bloom
Apenas fique até lá
Just stay until then
Por favor, fique e espere um pouco mais
Please stay and wait a little more
Foi você quem mudou ou foi eu quem mudei?
Is it you who changed or was it I who changed?
Eu odeio que o tempo foi passando, como os amigos que você conhecia
I hate that time went by like the friends you know
E quando as árvores secaram
And when the trees went dry
Você ficou tão frio
You grew so cold
Sim, eu te odeio
Yes, I do hate you
Você me quebrou também
You broke me too
Mas não há um dia
But not for one day
Que eu não pensei em você
I didn't think of you
Eu sinto sua falta, mas vou esquecer seu nome
I miss you but I'll forget your name
Pode doer um pouco menos
It might hurt a bit less
Se você levar a culpa
If you take the blame
Eu tento exalar você com dor
I try to exhale you in pain
Como fumaça na chuva
Like smoke in the rain
Fumaça branca na chuva
White smoke in the rain
Eu digo que posso te esquecer
I say that I can forget you
Mas até agora
But up until now
Eu sei, eu não posso deixar você ir
I know, I can't let you go
Flocos de neve continuam caindo
Snowflakes keep falling down
Eles se afastam mais ao redor
They drift away further around
Eu estou com saudades de você (Eu estou com saudades de você)
I'm missing you (I'm missing you)
Oh, eu sinto sua falta (Oh, eu sinto sua falta)
Oh, I miss you (Oh, I miss you)
E quanto tempo tenho que esperar?
And how long do I have to wait?
Quantas noites sem dormir tenho que passar?
How many sleepless nights, do I have to take?
Para finalmente te ver (te ver)
To finally see you (to see you)
Para te conhecer (só você)
To meet you (only you)
Você sabe tudo
You know it all
Você é meu melhor amigo
You're my best friend
As manhãs virão novamente
achimeun dashi ol geoya
Porque nenhuma escuridão, nenhuma estação
eotteon eodumdo eotteon gyejeoldo
Pode durar para sempre
yeongwonhal sun eopseunikka
As cerejeiras estão florescendo
beojkkocci pinabwayo
O inverno está no fim
i gyeouldo kkeuti nayo
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
bogo sipda (bogo sipda)
Eu sinto sua falta (eu sinto sua falta)
bogo sipda (bogo sipda)
Se eu esperar um pouco mais
jogeumman gidarimyeon
Se eu continuar acordado por mais algumas noites
myeochil bamman deo saeumyeon
Eu vou te ver (eu vou te ver)
mannareo galge (mannareo galge)
Eu vou te buscar (eu vou te buscar)
derireo galge (derireo galge)
Passando por este inverno
Passing by the edge of this winter
Pelo menos até o clima mudar
At least until the change of the weather
Quando a primavera chegar e as flores florescerem
When spring comes and flowers bloom
Apenas fique até lá
Just stay until then
Por favor, fique e espere um pouco mais
Please stay and wait a little more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ysabelle Cuevas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: