Tradução gerada automaticamente
Dreamin' (feat. Indila)
Youssoupha
Dreamin '(feat. Indila)
Dreamin' (feat. Indila)
Senhorita mim, sinto falta de mim, você é a única que me faz sentir
Miss me, miss me, you're the one who makes me feel
Faz-me sentir de verdade
Makes me feel for real
Durante a noite, no meio da noite, você sabe, quando eu fecho meus olhos
In the night, in the night, you know when I close my eyes
Eu posso ouvir a sua voz para sempre
I can hear your voice forever
Estou sonhando, cantando, pulando, sorrindo
I'm dreaming, singing, hoping, smiling
Dando caindo voando, lutando, chorando, vivendo, escrevendo Quando você me ama
Giving flying falling, fighting, crying, living, writing when you love me
Estou sonhando, cantando, pulando, sorrindo
I'm dreaming, singing, hoping, smiling
Dando caindo voando, lutando, chorando, vivendo, escrevendo Quando você me ama
Giving flying falling, fighting, crying, living, writing when you love me
Eu escrevo textos em relevo com dísticos apenas rimando
J'écris des textes en relief juste avec des rimes plates
Eu não mudei meus sonhos contra um cheque de 1.000 placa
J'ai pas changé mes rêves contre un chèque de 1000 plaque
Quando estou no palco eo público de volta
Quand je suis en concert et que le public back
Graças ao meu irmão filo grande para o meu grande preto
C'est grâce à philo mon frère big up à mon big black
J'suis forçado a sair do meu milho nos sons de balas
J'suis parti de mon bled forcé sous les bruits d'balles
Na rua as paredes têm ouvidos e tijolos falar
Dans la rue les murs ont des oreilles et les briques parlent
Referência Rap você sabe que eu não fazer negócios,
Rap de référence tu sais je ne biz pas,
Espero que este maldito showbiz não me quebrar
Espérant que ce putain de showbiz ne me brise pas
De uma forma ou de outra sonhou em tocar o céu
D'une manière ou d'une autre rêvais de toucher le ciel
J'pouvais não ser um astronauta, então eu fiz a cena
J'pouvais pas être astronaute alors j'ai fait de la scène
Eu tenho um pé no chão, o outro no vazio
J'ai un pied sur terre, l'autre dans le vide
Um pé no superficial, o outro no din
Un pied dans le superficiel, l'autre dans le din
Eu tenho um coração no meu coração em uma louca
J'ai un cœur chez les miens, un cœur chez les fous
Um coração de ouro, um coração no meio da multidão
Un cœur sur la main, un cœur au milieu de la foule
Como um refrão para o público em torno de mim,
En guise de refrain pour le public qui m'entoure,
É a voz que vem de dizer-lhe todo o meu amor
Ya cette voix qui revient pour vous dire tout mon amour
(Yeah)
(Yeah)
Acendo uma vela para iluminar o nosso remorso
J'allume une bougie pour éclairer nos remords
Eu não mover rapidamente ficar fora
Je me bouge vite pour ne pas rester dehors
O tempo passa rapidamente, de modo que precisamos de ouro
Le temps s'écoule vite donc on a besoin de l'or
Eu tenho o fluxo de ll j legal quando eu preciso de amores
J'ai le flow de ll cool j quand j'ai besoin de loves
Eu entregar o meu amado em uma mulher
J'ai une main sur mes proches l'autre sur une femme
I, por um lado a outro do microfone em uma arma
J'ai une main sur le microphone l'autre sur une arme
O sucesso é tamanho, mas deve manter nossos rolamentos
Le succès est de taille mais faut garder nos repères
Mais bonita é a moeda mais pesada é o inverso
Plus belle sera la médaille plus lourd sera le revers
Escrevo estas poucas linhas, porque muitas vezes eu perde
J'écris ces quelques lignes car souvent je m'y perd
A derrota é uma vitória órfão tem mil pais
La défaite est orpheline la victoire a mille pères
Eu tenho um olhar para a nossa vida um olho no mundo
J'ai un œil sur nos vie un œil sur le monde
De olho no meu filho de olho no relógio
Un œil sur mon fils un œil sur la montre
Minha vida sem a anestesia multidão triste
Ma vie sans la foule triste anesthésie
Enxofre quando eu estou sofrendo por você prazer
Quand je soufre pour vous je souffre avec plaisir
Como um refrão para o público em torno de mim
En guise de refrain pour le public qui m'entoure
É a voz que vem de dizer-lhe todo o meu amor
Ya cette voix qui revient pour vous dire tout mon amour
Ninguém mais que você aponta
No one else but you
Eu não sou nada sem você
I'm nothing without you
Eu não quero que isso acabe
I don't want it to end
Meu amor está em suas mãos
My love is in your hands
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssoupha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: