Tradução gerada automaticamente
Aeroport
Youssoupha
Aeroporto
Aeroport
Pedir ajuda não é o meu papel, orgulhoso demais para bater portas auxannotate
Crier à l'aide n’est pas mon rôle, trop fier pour frapper auxannotate portes
Meus amigos sair em um aeroporto de entrada j'galère
Mes potes traînent dans un hall, j'galère à l'aéroport
A beira, orgulhoso demais para pedir ajuda
Au bord du gouffre, trop fier pour demander du secours
Este álbum é todo irmão no caminho de volta
Cet album c'est à chaque frère sur l'chemin du retour
Este não é um vôo eu me afasto, mas um código que eu descobri
C'est pas un vol que je détourne, mais un code que je découvre
Informo que eu tenho minhas dúvidas, e eu forçar divisões
Je t'informe que j'ai des doutes, et à force je me dédouble
Cultura duplo, dual caminho, resultado dupla
Double culture, double parcours, double résultat
À força de estar em casa em todos os lugares, talvez eu estou em casa em qualquer lugar
À force d’être chez moi partout, peut-être je suis chez moi nulle part
O que você está falando? A pobreza pode nos fazer impressionável
De quoi tu parles? La misère peut nous rendre influençables
Mas a viagem me ensinou que a França não é um fim em si
Mais les voyages m'ont appris que la france n'est pas une fin en soi
E eu me tratar escrevendo linhas contra o tempo
Et je me soigne en écrivant des lignes à contre-temps
Ele desafia os costumes: É rima é contrabando
Ça interpelle la douane: C'est plus des rimes, c'est de la contrebande
Eu vou defender o meu microfone artilheiro '
Je compte défendre mon mic' mitrailleur
Defender os batedores, e depois vou para ou eu vou viver em outro lugar
Défendre les tirailleurs, et puis je rentre ou je vais vivre ailleurs
Porque há esta pergunta eu n'cesse de m'ressasser
Car y'a cette question que je n'cesse de m'ressasser
O que realmente ainda m'retient França para além do rap francês?
Qu'est-ce qui m'retient encore vraiment en france à part le rap français?
Influenciado pelo hip-hop e seus discípulos
Influencé par le hip-hop et ses disciples
Uma era que se dissipa, e até mesmo meus amigos não estão aqui
Une époque qui se dissipe, et même mes potes sont pas d'ici
Minha música nyc é de 180 graus
Ma musique de nyc est à 180 degrés
Faça-me sentir ainda Roissy porque j'me've nunca construiu
J'me sens encore à roissy car j'me suis jamais intégré
Porque eles me disseram: "A França: Você ama-o ou deixe-o"
Parce que, on m'a dit: "la france: Tu l'aimes ou tu la quittes"
J'répondrai esta ofensa quando voltar nós áfrica
J'répondrai à cette offense quand vous nous rendrez l’afrique
J'répète, disseram-me: "A França: Você ama-o ou deixe-o"
J'répète, on m'a dit: "la france: Tu l'aimes ou tu la quittes"
J'répondrai esta ofensa quando voltar nós áfrica
J'répondrai à cette offense quand vous nous rendrez l’afrique
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youssoupha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: