Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57

Growing Pains

Your Neighbors

Letra

Dores de crescimento

Growing Pains

De tempos em tempos, enfatizo minha mente nervosa
From time to time I stress my nervous mind

Sobre as coisas sem graça que eu fiz
Over the graceless things I've done

Desde quando eu disse as palavras erradas ou fiz a coisa errada
From when I said the wrong words or did the wrong thing

Ou ficou muito bêbado e não podia dizer meu próprio nome
Or got too drunk and couldn't say my own name

A lista continua muito mais longa do que eu gostaria
The list goes on way longer than I'd like

Eu andei em membros que eles quebraram milhares de vezes
I've walked on limbs they've broke a thousand times

Embora rejeição não seja algo que eu gosto de manter em mente
Though rejection isn't something I like to keep on my mind

Mas acontece de vez em quando, sem equação, minha mente está vaga
But it happens on occasion, no equation, my mind's vacant

Não consigo entender as razões pelas quais
I can't seem to understand the reasons why

Quando você tem dezoito anos
When you're eighteen

Você enfatiza sua mente pelas pequenas coisas
You stress your mind over the small things

Com pouco dopamina e auto-estima, você simplesmente não consegue descobrir quem quer ser
Low on dopamine and self esteem, you just can't find out who you want to be

Quando você tem dezoito anos
When you're eighteen

Mais um ano, mais mil erros
Another year, a thousand more mistakes

De agir adolescente e ficar acordado até tarde demais
Of acting adolescent and staying up way too late

Cabeças tontas tomam más decisões
Dizzy heads make bad decisions

Mas Jim Beam ajuda minha lingüística
But Jim Beam helps out my linguistics

Eu acho que estou pegando essa tendência
I think that I'm catching on this trend

Certamente com certeza é descoberto
Certainly sure enough it's figured out

Eu tenho filosofias de um esgotamento bêbado frito
I got Philosophies of a fried-brained drunken burnout

Fico mal em andar, mas bom em falar
I get bad at walking but good at talking

Então ruim em falar e bom em cair
Then bad at talking and good at falling

Encontrar maneiras de atravessar minha vida
Finding ways to coast on through my life

Quando você tem dezenove
When you're nineteen

Você acha que é sábio o suficiente para ser livre
You think you're wise enough to be free

Desperdiçando dopamina em verde e pensando na pessoa que você deve crescer para ser
Wasting dopamine on green and thinking 'bout the person you should grow to be

Quando você tem dezenove
When you're nineteen

Quando você tem vinte anos
When you're twenty

Você percebe que tem vivido preguiçoso
You realize you've been living lazy

Queima dopamina em vez de descobrir quem você realmente quer ser
Burning dopamine instead of finding out just who you really want to be

Quando você tem vinte anos
When you're twenty

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Neighbors e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção