Tradução gerada automaticamente
Vette Mottors
YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy)
Vette Mottors
Vette Mottors
Geralletrasvídeosouvir
Geralletrasvídeosouvir
Aperte essa luz para mim, deixe-me enrolar esse baseado
Hit that light for me, let me roll this stick
(Beezo precisa de dinheiro apenas, entendeu?)
(Beezo need cash only, ya dig?)
(Og parker)
(Og parker)
(Oh senhor, jetson fez mais um)
(Oh lord, jetson made another one)
Uh, hmm
Uh, hmm
Vamos fazer isso, huh
Let's do it, huh
Vadia, eu sou tóxico
Bitch, I'm toxic
Chutando sua merda, é melhor você tomar cuidado, whoa, whoa
Kickin' your shit, you better watch it, whoa, whoa
Acabei de abrir meu zíper
Just unzipped my pants
Dinheiro enfiado em todos os meus bolsos (bolsos)
Cash stuffed down all in my pockets (pockets)
Coloquei ela na Hermès, agora tenho todos esses caras me imitando
Put her in Hermès, now I got all these niggas jockin'
Meu peso aumentou e agora tenho o poder
My weight up and now I got the power
Diga ao meu pequeno parceiro, vá pulverizar os covardes
Tell my lil' slime, go spray on cowards
Sua vadia aqui, é uma chuva de dinheiro
Your ho in this bitch, it's a money shower
Olhando demais, não será minha principal
Starin' too hard, won't be my main
Escorrendo molho, quer me dar prazer oral
Drippin' sauce, wan' give me brain
Pinte aquele Maybach com cocaína pura
Paint that maybach pure cocaine
Que porra está acontecendo? Eles querem fazer algo?
Fuck goin' on? They wan' do somethin'?
Espere aí, grrt-grrt
Hold on, grrt-grrt
Cutlass, motores 'vette dentro do meu bairro, yeah
Cutlass, 'vette motors inside my hood, yeah
Príncipe dentro do meu bairro, yeah
Prince inside my hood, yeah
Vamos deixar isso claro, eu disse (eu disse)
Let's get this understood, I said (I said)
Eu estou com os homens mascarados e todos eles são desconhecidos (desconhecidos)
I be with the masked men and they all unheard of (unheard of)
187, acabei de gastar sete
187, just spent me a seven
Ayy, Christian V. pisando
Ayy, christian v. Steppin'
Eles sabem que é um assassinato, esse visual é inédito
They know it's a murder, this fit unheard of
Ruim como a amiga dela
Bad like her friend
Huh, entendo por que ela é gêmea dela
Huh, I see why that's her twin
Quatro vadias no Drury Inn, eu as tenho em rotação (tenho)
Four hoes at drury inn, I got 'em in rotation (got 'em)
Depois que elas saem, parecem que suas almas foram levadas
Once they leave, look like they soul taken
Eu as tenho, tipo, oh, baby (oh, baby)
I got 'em, like, oh, baby (oh, baby)
Troco chumbo por chumbo, dólar por dólar
Chopper for chopper go dollar for dollar
Estou tirando os problemas da minha mãe
I'm takin' the problems away from my mama
Eu elevei minha irmã, mostro amor ao meu irmão
I turned up my sister, show love to my brother
Eu gosto de todos os meus estilistas
I be likin' all my stylists
Espere aí, corte de cabelo fresco feito pelo estilista
Hold on, haircut fresh by stylist
Espere aí, carro novo, sem quilometragem (huh?)
Hold on, new coupe, ain't no mileage (huh?)
Vadia, eu sou tóxico
Bitch, I'm toxic
Chutando sua merda, é melhor você tomar cuidado
Kickin' your shit, you better watch it
Bater, virar, comprei aquela vadia que voa
Crash out, turn up, bought that bitch that rocket
Disse a ela, é melhor não ser mostrada uma vez, vadia (melhor não)
Told her, it better not get shown once, ho (better not)
Encha um carregador ou encha um cofre (bah, bah, bah, bah)
Fill up a clip or go fill up a safe (bah, bah, bah, bah)
Encha um carregador ou encha um cofre (bah, bah, bah, bah)
Fill up a clip or go fill up a safe (bah, bah, bah, bah)
Cruze o peito dele, eu disparo aquele drac'
Cross his chest I spray that drac'
Uh, uh, uh, uh, mijando em algo com correntes de diamante
Uh, uh, uh, uh, piss on somethin' with diamond chains
Nova máquina (skrrt)
New machine (skrrt)
Conte, nego, sim
Count it up, nigga, yeah
Mexendo com matemática
Fuckin' with mathematics
Vinte milhões em trinta, não muito longe da Califórnia
Twenty million on thirty, not far from cali'
Coloquei ela na Prada, estou no vale
Put her in Prada, I'm up in valley
Vamos fazer isso, carregue a fumaça da arma, sopre estática, uh (brrt)
Let's do it, tote gun smoke, blow static, uh (brrt)
Foda o colchão, depois encha outro
Fuck up the mattress, then fill up another one
Foda com ela naquele Patek, comprei outro
Fuck on her in that patek, I bought her another one
Chuto minha merda, estou nessa vadia, estamos iluminados por três vadias (iluminados por, iluminados por)
Kick my shit, I'm in this bitch, we're lit by three hoes (lit by, lit by)
Dirija aquele Maybach na rua, gaste em três, vamos lá
Whip that maybach in the street, cash out on three, let's go
Hipnotizando sua vadia, nós a estamos transformando
Hypnotizin' yo' ho, we be turnin' her out
Faça isso, cara, shh, não estou falando
Do that dude, shh, I ain't runnin' my mouth
Qual você está trabalhando? Estou controlando
Which one you workin'? I'm clockin' it out
Começando as jogadas de dentro de casa
Startin' the rolls from inside of the house
Cutlass, motores 'vette dentro do meu bairro, yeah
Cutlass, 'vette motors inside my hood, yeah
Príncipe dentro do meu bairro, yeah
Prince inside my hood, yeah
Vamos deixar isso claro, eu disse (eu disse)
Let's get this understood, I said (I said)
Eu estou com os homens mascarados e todos eles são desconhecidos (desconhecidos)
I be with the masked men and they all unheard of (unheard of)
187, acabei de gastar sete
187, just spent me a seven
Ayy, Christian V. pisando
Ayy, christian v. Steppin'
Eles sabem que é um assassinato, esse visual é inédito
They know it's a murder, this fit unheard of
Ela está com os atiradores
She in with shottas
Estamos derramando linhas de dentro da garrafa (de dentro da garrafa)
We pourin' up lines from out of the bottle (from out of the bottle)
Meu gorro Amiri, Giuseppe, estou pisando
My beanie amiri, giuseppe I'm steppin'
Eu tranquei meu estilista, sou mesquinho (sou mesquinho)
I locked up my stylist, I'm petty (I'm petty)
Trato minha vadia como carros novos, isso é atualização de modelos (atualização de modelos)
Treat my bitch like all new whips, that's upgrade models (upgrade models)
Minha vadia anda com um milhão, eu digo, com certeza (vadia, sim)
My bitch walk 'round with one milli', I say, hell yeah (bitch, yeah)
Encha um carregador ou encha um cofre (uh, uh, uh, uh)
Fill up a clip or go fill up a safe (uh, uh, uh, uh)
Encha um carregador ou encha um cofre (brrt, bop, bop, bah)
Fill up a clip or go fill up a safe (brrt, bop, bop, bah)
Cruze o peito dele, eu disparo aquele drac'
Cross his chest I spray that drac'
Uh, uh, uh, uh, mijando em algo com correntes de diamante
Uh, uh, uh, uh, piss on somethin' with diamond chains
Meu peso aumentou e agora tenho o poder
My weight up and now I got the power
Diga ao meu pequeno parceiro, vá pulverizar os covardes
Tell my lil' slime, go spray on cowards
Sua vadia aqui, é uma chuva de dinheiro
Your ho in this bitch, it's a money shower
Olhando demais, não será minha principal
Starin' too hard, won't be my main
Escorrendo molho, quer me dar prazer oral
Drippin' sauce, wan' give me brain
Pinte aquele Maybach com cocaína pura
Paint that maybach pure cocaine
Que porra está acontecendo? Eles querem fazer algo?
Fuck goin' on? They wan' do somethin'?
Espere aí, grrt-grrt-grrt
Hold on, grrt-grrt-grrt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: