Tradução gerada automaticamente
Last Time
Youngblood Hawke
Última Hora
Last Time
Escrevi uma carta para a minha geração só para dizer
I wrote a letter to my generation just to say
Você não tem uma segunda chance para fazer os mesmos erros que quebram nossos ossos
You don't get a second chance to make the same mistakes that break our bones
Porque nós já sabemos
'Cause we already know
Há um lugar entre as trincheiras quando as balas voam
There's a place between the trenches when the bullets fly
Isso vai nos levar para os túneis, não precisamos encontrar o nosso caminho de volta para casa
That'll take us to the tunnels, we don't need to find our way back home
Porque nós já sabemos
'Cause we already know
(Esta é a última vez, esta é a última vez, esta é a última vez, esta é a última vez)
(This is the last time, this is the last time, this is the last time, this is the last time)
Dirijo-me a vocês agora, enquanto as falésias estão caindo
I turn to you now while the cliffs are falling
No mar, quando o mundo vem rastejando
Into the sea, when the world comes crawling
Siga, desça, porque não há nada lá
Follow, get down, 'cause there's nothing back there
Esta é a última vez, esta é a última vez
This is the last time, this is the last time
Apague as luzes, enquanto amanhã está indo embora
Turn out the lights while tomorrow's leaving
Não tome o seu tempo quando o mundo está saindo
Don't take your time when the world is leaving
Siga, desça a causa das ondas que conhecemos
Follow, get down to the waves 'cause we know
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Você nunca acha que o vencedor amargo vai chamar o seu nome
You never think the bitter winner's gonna call your name
Desapareceu na escuridão, eu vejo as luzes da cauda desaparecer tão lento
Dissappeared into the dark, I watch your tail lights fade away so slow
Mas nós já sabemos
But we already know
Há uma janela com vista, mas está dividido em duas
There's a window with a view, but it's broken into two
É a única maneira de voltar para a última vez que você mostra
It's the only way to get back to the last time that you show
E eu não posso deixá-lo ir
And I can't let it go
Dirijo-me a vocês agora, enquanto as falésias estão caindo
I turn to you now while the cliffs are falling
No mar, quando o mundo vem rastejando
Into the sea, when the world comes crawling
Siga, desça, porque não há nada lá
Follow, get down, 'cause there's nothing back there
Esta é a última vez, esta é a última vez
This is the last time, this is the last time
Apague as luzes, enquanto amanhã está indo embora
Turn out the lights while tomorrow's leaving
Não tome o seu tempo quando o mundo está saindo
Don't take your time when the world is leaving
Siga, desça a causa das ondas que conhecemos
Follow, get down to the waves 'cause we know
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
(Esta é a última vez ...)
(This is the last time...)
Eu vou quebrá-lo
I'll break it out
Desde o chão abalado
From the shaken ground
Antes de eu fazer isso alto
'Fore I make it loud
Do agitada
From the shaken
Tudo ao redor, em torno de ...
All around, around...
Vire-se para você agora, enquanto as falésias estão caindo
Turn to you now while the cliffs are falling
No mar, quando o mundo vem rastejando
Into the sea, when the world comes crawling
Siga, desça, porque não há nada lá
Follow, get down, 'cause there's nothing back there
Apague as luzes, enquanto amanhã está indo embora
Turn out the lights while tomorrow's leaving
Não tome o seu tempo quando o mundo está saindo
Don't take your time when the world is leaving
Siga, desça a causa das ondas que conhecemos
Follow, get down to the waves 'cause we know
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Esta é a última vez, esta é a última vez agora
This is the last time, this is the last time now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Youngblood Hawke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: