Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 600

Induction Speech (feat Euro)

Young Money

Letra

Indução Speech (feat Euro)

Induction Speech (feat Euro)

Esta é a minha sala de expressão indução fama
This is my hall of fame induction speech

Você é muito gentil
You're far too kind

Verificar
Check

Euro:
Euro:

Fomos de sucos trimestre do canto para taças de vinho
We went from quarter juices from the corner to wine glasses

Passamos desponta pensando luta do passado, como o tempo passa
We pass blunts thinking bout the past as the time passes

Eu fui de corredores de roaming com uma mochila trynna encontrar aulas
I went from roaming hallways with a backpack trynna find classes

Para se esquivar fora de meninas que sorrateiramente nos bastidores trynna encontrar passes
To ducking off of girls that snuck backstage trynna find passes

Passou de sapatos rasgados olhando através de mão-me-downs tentando encontrar meu olhar
Went from ripped shoes looking through hand-me-downs trying to find my look

E agora é uma vista para a vista da água, graças ao meu livro de rima
And now it's an overlook the water views thanks to my rhyme book

Graças aos meus fluxos de agora você vai ser mais do que bom se você pagar por meus versos
Thanks to my flows now you'll be more than good if you pay for my verses

Com punchlines você será ko para trás, se você comprar meus ganchos
With punchlines you'll be k.o. Backwards if you buy my hooks

Ok você não poderia ter conseguido que
Okay you might not have got that

Isso significa ok Como em fazer ok
That means o.k. As in doing o.k

Quero dizer, quem teria pensado que
I mean who would have thought that

Que eu estaria fazendo isso de volta nos velhos tempos, eu não poderia ter comprado que
That I'd be doing this from back in the old days I couldn't have bought that

Mas eu estava vendido um sonho que eu fugi com ele agora olha o que eu trouxe de volta
But I was sold a dream I ran away with it now look what I brought back

Eu poderia ter mudado é o que os manos que eu conhecia dizer
I might have changed is what the niggas that I used to know say

Eu trouxe a mudança é que os manos que eu chamo meu irmão dizer
I've brought change is what the niggas that I call my bro's say

Isso é tudo o que eu ouvi, a família está bem aqui
That's all I hear, the family's all right here

Eu juro, isso é tudo que eu ouço, sim
I swear, that's all I hear, yeah

Por enquanto eu estou aqui, todos nós aqui
For as long as I'm here, we all right here

Euro:
Euro:

Acho que estou ficando cansada esta noite
I think I'm getting wasted tonight

Eu percebi que eu fiz isso hoje à noite
I realized that I made it tonight

Tens de ouvir o quanto eu fiz isso hoje à noite
You gotta hear just how I made it tonight

Coz é louco como eu fiz isso
Coz it's crazy how I made it

E esta noite é a noite
And tonight is the night

Eu acho que eu percebi que eu fiz isso hoje à noite
I think I've realized that I made it tonight

Levante o seu copo, vamos fazer um brinde e celebrá-lo hoje à noite
Raise your glass, let's make a toast and celebrate it tonight

Você poderia estar em qualquer lugar do mundo, você está aqui comigo
You could be anywhere in the world, you're here with me

Eu sei o que é preciso para chegar até aqui, e eu estou contente que você poderia fazer isso hoje à noite
I know what it takes to get here, and I'm glad that you could make it tonight

Então, aplausos
So cheers

Voei tarde e fez por noite
I flew afternoon and made it by night

Pousei o vôo foi incrível eu só fiquei acordado e escrever
I landed the flight was amazing I just stayed up and write

Motorista foi esperando com uma placa, exceto o meu nome não estava certo
Chauffeur was waiting with a sign except my name wasn't right

A unidade foi cênica, a noite estava escura eo lobby era branco
The drive was scenic, the night was dark and the lobby was white

Lembro-me, esqueci de texto mack que eu fiz isso eu digitei que "eu fiz isso."
I'm reminded, forgot to text mack that I made it I typed that "I made it."

Ele bateu-me de volta, como check-in eu lhe disse: "Eu aprecio isso." como duas vezes
He hit me back like check in I told him "I appreciate it." like twice

Colher-me para o fantasma e se dirigiu para o skatepark
Scoop me up in the ghost and headed to the skatepark

Batendo alguns jigga de idade, a mesma música que eu acho que ele jogou como duas vezes
Bumping some old jigga, the same song I think it played like twice

Sob as luzes da rua em miami pensando maldito isso é a vida
Under the street lights in miami thinking damn this is life

Sem exageros, nunca baixou uma música, eu só estou dizendo que eu sou legal
With no hype, never dropped a song, I'm just saying I'm nice

Tentando provar direito escassa, o único que não parava de dizer que eu sou bom
Trying to prove scanty right, the only one that kept saying I'm nice

E durante todo o tempo ele acreditou em mim, ao longo de toda
And all along he believed in me, all along

Eu estou aqui para provar errado quem disse que eu faria filho da puta errado
I'm out to prove wrong whoever said I would do wrong motherfucker

E stunna passou de homem-pássaro, para STUNNA ao tio stunna
And stunna went from birdman, to stunna to uncle stunna

E música passou de lil wayne, para sintonizar meu irmão mais velho
And tune went from lil wayne, to tune to my big brother

Homem magro acabou de me dizer que é minha hora eu tenho que ligar para minha mãe
Man slim just told me it's my time I gotta call my mother

E diga a ela
And tell her

Sim, isso é uma grande merda
Yeah, that's some real shit

Mas eu não acho que eu sou feito ainda
But I don't think I'm done yet

Verificar
Check

Eu esperei, dias após dias, eu tenho crescido, idade após idade
I've waited, days after days, I've grown, age after age

Já arrancou a página após página, agora eu estou correndo, estágio após o estágio
I've ripped page after page, now I'm running, stage after stage

Com uma história, que vem forma nada para jantar em uma casa com histórias loucas
With a story, coming form nothing to dinner in a house with mad stories

Agora trinado todas as noites do que deixar o clube com histórias loucas
Now every night's trill we leave the club with mad stories

Agora maus cadelas me amam e Good Girls Go Bad para mim
Now bad bitches love me and good girls go bad for me

Eu estou tendo uma boa noite, beber tudo o que é ruim para mim
I'm having a good night, drinking everything that's bad for me

Eu estou em tudo isso, tudo porque eu posso sorta rap
I'm on all of that, all because I can sorta rap

Quero dizer meio sorta Eu sou tudo que
I mean kinda sorta I'm all that

Eu quero tudo assim ordenar que
I want it all so order that

E vamos brindar
And let's toast

Acho que estou ficando cansada esta noite
I think I'm getting wasted tonight

Eu percebi que eu fiz isso hoje à noite
I realized that I made it tonight

Tens de ouvir o quanto eu fiz isso hoje à noite
You gotta hear just how I made it tonight

Coz é louco como eu fiz isso
Coz it's crazy how I made it

E esta noite é a noite
And tonight is the night

Eu acho que eu percebi que eu fiz isso hoje à noite
I think I've realized that I made it tonight

Portanto, levante seu copo, vamos fazer um brinde e celebrá-lo hoje à noite
So raise your glass, let's make a toast and celebrate it tonight

Você poderia estar em qualquer lugar do mundo, você está aqui comigo
You could be anywhere in the world, you're here with me

Eu sei o que é preciso para chegar até aqui, por isso estou feliz que você poderia fazê-lo
I know what it takes to get here, so I'm glad that you could make it

Segure-se trazê-lo de volta
Hold up bring it back

Acho que estou ficando cansada esta noite
I think I'm getting wasted tonight

Eu disse que eu percebi que eu fiz esta noite
I said I've realized that I've made it tonight

Sim, você tem que ouvir o quanto eu fiz isso hoje à noite
Yeah, you gotta hear just how I made it tonight

Coz é louco como eu fiz isso
Coz it's crazy how I made it

E esta noite é a noite
And tonight is the night

Eu acho que eu percebi que eu fiz esta noite
I think I've realized that I've made it tonight

Portanto, levante seu copo, vamos fazer um brinde, estamos comemorando hoje à noite
So raise your glass, let's make a toast, we're celebrating tonight

Você poderia estar em qualquer lugar do mundo, você está aqui comigo, eu sei o que é preciso para chegar até aqui
You could be anywhere in the world, you're here with me, I know what it takes to get here

E eu estou feliz que você poderia fazê-lo hoje à noite
And I'm glad that you could make it tonight

Então, aplausos
So cheers

É dinheiro novo
It's young money

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Young Money e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção