Tradução gerada automaticamente
Patria y Vida (part. Canção de Descemer, Gente de Zona)
Yotuel
Patria y Vida (part. Canção de Descemer, Gente de Zona)
Patria y Vida (part. Canção de Descemer, Gente de Zona)
E você é o meu canto de sereia
Y eres tú mi canto de sirena
Porque com sua voz minhas tristezas vão embora
Porque con tu voz se van mis penas
E esse sentimento já está velho
Y este sentimiento ya está añejo
Você me magoou muito mesmo estando longe
Tú me dueles tanto aunque estés lejos
Hoje eu convido você a percorrer meus lotes
Hoy yo te invito a caminar por mis solares
Para mostrar a você que seus ideais servem
Pa’ demostrarte de que sirven tus ideales
Somos humanos embora não pensemos da mesma forma
Somos humanos aunque no pensemos iguales
Não vamos nos tratar ou nos prejudicar como animais
No nos tratemos ni dañemos como animales
Esta é a minha maneira de te dizer
Esta es mi forma de decírtelo
Meu povo chora e eu sinto sua voz
Llora mi pueblo y siento yo su voz
Seus cinco noves, eu dobro dois
Tú cinco nuevе, yo doble dos
Sessenta anos trancados com dominó
Sesenta años trancado еl dominó
Bombo 'e pires às quinhentas de Havana
Bombo' y platillo a los quinientos de la habana
Enquanto em casa nas panelas eles não têm mais jama
Mientras en casa en las cazuelas ya no tienen jama
O que celebramos se as pessoas andam rápido?
¿Qué celebramos si la gente anda deprisa?
Troca de che guevara e martí pela moeda
Cambiando al che guevara y a martí por la divisa
Mudou tudo não é mais o mesmo
Todo ha cambiado, ya no es lo mismo
Entre você e eu, existe um abismo
Entre tú y yo, hay un abismo
Anunciando um paraíso em Varadero
Publicidad de un paraíso en varadero
Enquanto as mães choram por seus filhos que os deixaram
Mientras las madres lloran por sus hijos que se fueron
Acabou, você cinco nove, eu dobrei dois
Se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos
Acabou, sessenta anos trancados em dominó, olha
Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó, mira
Acabou, você cinco nove, eu dobrei dois
Se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos
Acabou, sessenta anos trancaram o dominó
Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó
Somos artistas, somos sensibilidade
Somos artistas, somos sensibilidad
A verdadeira história, não a errada
La historia verdadera, no la mal contada
Somos a dignidade de uma cidade inteira pisoteada
Somos la dignidad de un pueblo entero pisoteada
Sob a mira de uma arma e palavras que ainda não são nada
A punta de pistola y de palabras que aún son nada
Sem mais mentiras, meu povo pede liberdade, sem mais doutrinas
No más mentiras, mi pueblo pide libertad, no más doctrinas
Não vamos mais gritar pátria ou morte, se não pátria e vida
Ya no gritemos patria o muerte si no patria y vida
E começar a construir o que sonhamos, o que eles destruíram com as mãos
Y empezar a construir lo que soñamos, lo que destruyeron con sus manos
Que o sangue não continue a fluir, por querer pensar diferente
Que no siga corriendo la sangre, por querer pensar diferente
Quem te disse que Cuba te pertence, se a minha Cuba pertence a todo o meu povo?
¿Quién le dijo que Cuba es de ustedes, si mi Cuba es de toda mi gente?
Acabou, seu tempo acabou, o silêncio foi quebrado
Se acabó, ya se venció tu tiempo, se rompió el silencio
Acabou, o riso acabou e o choro já está correndo
Ya se acabó, ya se acabó la risa y el llanto ya está corriendo
Acabou, e não temos medo, o engano acabou
Se acabó, y no tenemos miedo, se acabó el engaño
Acabou, são sessenta e dois doendo
Ya se acabó, son sesenta y dos haciendo daño
Lá vivemos com a incerteza do passado, plantada
Allí vivimos con la incertidumbre del pasado, plantado
Quinze amigos no ar, prontos para morrer
Quince amigos puestos, listos pa' morirnos
Levantamos a bandeira ainda a repressão ao regime até o dia
Izamos la bandera todavía la represión del régimen al día
Anamel e ramón firmam com sua poesia
Anamel y ramón firme con su poesía
Omara ruiz urquiola nos dando ânimo, de vida
Omara ruiz urquiola dándonos aliento, de vida
Eles quebraram nossa porta, eles estupraram nosso templo
Rompieron nuestra puerta, violaron nuestro templo
E o mundo está ciente de que o movimento San Isidro continua
Y el mundo 'tá consciente de que el movimiento san isidro continúa puesto
Continuamos na mesma, prisma de colocação de segurança
Seguimos en las mismas, la seguridad metiendo prisma
Essas coisas me deixam indignado, o enigma acabou
Esas cosas a mí como me indignan, se acabó el enigma
Já é a sua revolução do mal, tenho um estilo descolado, aqui está a minha assinatura
Ya 'sa tu revolución maligna, soy funky style aquí tienes mi firma
Você já sobrou não sobrou, eles já estão caindo
Ya ustedes están sobrando no le queda, ya se van bajando
A cidade cansou de aguentar, um novo amanhecer que esperamos
El pueblo se cansó de estar aguantando, un nuevo amanecer estamos esperando
Acabou, você cinco nove, eu dobrei dois
Se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos
Acabou, sessenta anos trancados em dominó, olha
Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó, mira
Acabou, você cinco nove, eu dobrei dois
Se acabó, tú cinco nueve, yo doblé dos
Acabou, sessenta anos trancaram o dominó
Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó
Pátria e vida
Patria y vida
Pátria e vida
Patria y vida
Pátria e vida
Patria y vida
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yotuel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: