Tradução gerada automaticamente
Alto Calibre
Yoss Bones
Grosso calibre
Alto Calibre
Isso que não dá, isso que não tira
Esto que no da, esto que no quita
Deixa de lado, isso não me faz mais sentir
Quitalo de lado, que ya no me sica
Isso me atingiu, não vai mais embora
Esto me ha flechado, ya no se me quita
Esse fluir deitado, desde pequeno
Este flow tumbado, desde pequeñita
Eles querem estilo, também o contundente
Quieren estilo, también el blunt
Para a linda garota cruzando o calçadão
A la chica guapa cruzando por el malecón
Que vestido fino ou ensino no atacado
Que se vista fino o enseñe al por mayor
Eles querem que seja completo ou, se não, não seja mais vendido
Lo quieren completo o si no ya no vendió
Minha mãe me proibiu de falar sobre drogas
Mi mama me prohibió, hablar de drogas
De tanto desgaste, malícia que não conforta
De tanto desgaste, malicia que no conforta
E sorte meu filho, eles falam por si
Y suerte mi niño, ellas hablan por ellas solas
Sem falar de mais, guarde só para mim
No hablando de más, resérvalo para mi sola
Paramos para abastecer
Paramos a llenar de combustible
Aqueles que tornaram o impossível possível
Los que hicieron posible, lo imposible
Somos armas de altíssimo calibre
Somos armas de muy alto calibre
O baixinho do quarteirão, com o irresistível
El chaparro de la cuadra, con la irresistible
Isso que não dá, isso que não tira
Esto que no da, esto que no quita
Deixa de lado, isso não me faz mais sentir
Quitalo de lado, que ya no me sica
Isso me atingiu, não vai mais embora
Esto me ha flechado, ya no se me quita
Esse fluir deitado, desde pequeno
Este flow tumbado, desde pequeñita
Eu conheço vários com baixa visão
Conozco a varios, con escasez de visión
Eles fariam qualquer coisa para ser uma estrela na televisão
Harían todo por ser una estrella en televisión
Eles querem a feira, eles vendem no atacado
Quieren la feria, se venden al por mayor
Ele ainda não completou 30 anos e já quer receber uma aposentadoria não penso no que quero, penso no que preciso
Todavía no llega a los 30 y ya quiere cobrar pensiónNo pienso en lo que quiero, pienso en lo que necesito
Eu me preparo um pouco, fumo um galo, me avalio
Me engrano un rato, fumo un gallo, me autocalifico
Eu cresci entre a raiva, a riqueza e o crime de outras pessoas
Crecí entre enojo, la riqueza ajena y el delito
E um dia irei subir mais rápido do que devagar
Y un día voy a subir más rápido, que despacito
Meu povo mata, mas apenas aqueles que fumamos
Mi gente mata pero, solo la que fumamos
Se houver briga, gritam Neto, sabem que é para isso que a gente é
Si hay bronca gritan Neto, saben que para eso estamos
Vampiros da noite, nós enlouquecemos
Vampiros de la noche, nos alocamos
Nós não roubamos bancos, nós os enchemos
Nosotros no asaltamos bancos, los llenamos
Paramos para abastecer
Paramos a llenar de combustible
Aqueles que tornaram o impossível possível
Los que hicieron posible, lo imposible
Somos armas de altíssimo calibre
Somos armas de muy alto calibre
O baixinho do quarteirão, com o irresistível
El chaparro de la cuadra, con la irresistible
Isso que não dá, isso que não tira
Esto que no da, esto que no quita
Deixa de lado, isso não me faz mais sentir
Quitalo de lado, que ya no me sica
Isso me atingiu, não vai mais embora
Esto me ha flechado, ya no se me quita
Esse fluir deitado, desde pequeno
Este flow tumbado, desde pequeñita
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yoss Bones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: