Transliteração e tradução geradas automaticamente
たぶん (Tabun)
YOASOBI
たぶん (Tabun)
涙流すことすら無いまま
namida nagasu koto sura nai mama
過ごした日々の痕一つも残さずに
sugoshita hibi no ato hitotsu mo nokosazu ni
さよならだ
sayonara da
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
鳴り響く誰かの音
narihibiku dareka no oto
二人で過ごした部屋で
futari de sugoshita heya de
目を閉じたまま考えてた
me wo tojita mama kangaeteta
悪いのは誰だ
warui no wa dare da
分かんないよ
wakannai yo
誰のせいでもない
dare no sei demo nai
たぶん
tabun
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na
一人で迎えた朝に
hitori de mukaeta asa ni
ふと思う誰かのこと
futo omou dareka no koto
二人で過ごした日々の
futari de sugoshita hibi no
当たり前がまだ残っている
atarimae ga mada nokotte iru
悪いのは君だ
warui no wa kimi da
そうだっけ
sou dakke
悪いのは僕だ
warui no wa boku da
たぶん
tabun
これも大衆的恋愛でしょ
kore mo taishūteki ren'ai desho
それは最終的な答えだよ
sore wa saishūteki na kotae da yo
僕らだんだんとズレていったの
bokura dandan to zurete itta no
それもただよくある聴き慣れたストーリーだ
sore mo tada yoku aru kiki nareta sutorī da
あんなに輝いていた日々にすら
anna ni kagayaite ita hibi ni sura
埃は積もっていくんだ
hokori wa tsumotte ikunda
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならに続く道を歩くんだ
sayonara ni tsuzuku michi wo arukunda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
いつもの様に
itsumo no yō ni
零れ落ちた
koboreochita
分かり合えないことなんてさ
wakariaenai koto nante sa
幾らでもあるんだきっと
ikura demo arunda kitto
全てを許し会えるわけじゃないから
subete wo yurushi aeru wake janai kara
ただ、優しさの日々を
tada, yasashisa no hibi wo
辛い日々と感じてしまったのなら
tsurai hibi to kanjite shimatta no nara
戻れないから
modorenai kara
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
僕らは何回だってきっと
bokura wa nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
さよならと共に終わるだけなんだ
sayonara to tomo ni owaru dake nanda
仕方がないよきっと
shikata ga nai yo kitto
おかえり
okaeri
思わず零れた言葉は
omowazu koboreta kotoba wa
違うな
chigau na
それでも何回だってきっと
soredemo nankai datte kitto
そう何年だってきっと
sou nennen datte kitto
始まりに戻ることが出来たなら
hajimari ni modoru koto ga dekita nara
なんて、思ってしまうよ
nante, omotte shimau yo
おかえり
okaeri
届かず零れた言葉に
todokazu koboreta kotoba ni
笑った
waratta
少し冷えた朝だ
sukoshi hieta asa da
Talvez (Tabun)
Vou me despedir sem deixar vestígios dos dias que passei sem derramar uma lágrima
Fechei os olhos e pensei no som de alguém ecoando pela manhã quando eu estava sozinho no quarto que passamos juntos
Não sei quem é o culpado. Talvez não seja culpa de ninguém
Não importa quantas vezes façamos isso, não importa quantos anos demore, tenho certeza que terminará com um adeus. Tenho certeza de que receberemos você de volta. As palavras que saíram involuntariamente foram diferentes
Quando saúdo alguém sozinho pela manhã, de repente penso em alguém.Os dias que passamos juntos ainda são de bom senso
Parece que a culpa é de você. Talvez a culpa seja minha
Esta também é uma história de amor popular, não é? Essa é a resposta final. Nós gradualmente nos distanciamos. Essa é apenas uma história familiar
Não importa quantas vezes façamos isso, não importa quantos anos nos despedamos, não podemos evitar.Com certeza vamos recebê-lo de volta.Como sempre, caímos
Há tantas coisas que não conseguimos nos entender.Tenho certeza de que não podemos perdoar tudo.No entanto, se os dias de bondade acabarem sendo dias difíceis, não podemos voltar atrás
Não importa quantas vezes façamos isso, tenho certeza que não importa quantas vezes façamos isso Não importa quantos anos leve, tenho certeza que terminará com um adeus, tenho certeza que vou recebê-lo de volta. palavras que saíram involuntariamente eram diferentes
Mesmo assim, não importa quantas vezes eu tenha certeza, não importa quantos anos, tenho certeza que vou acabar desejando poder voltar ao começo. É uma manhã um pouco fria onde eu ri das palavras que derramaram sem minhas boas-vindas de volta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: