Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 315

Recession Proof

Yo Gotti

Letra

Prova de recessão

Recession Proof

Sim, sim, estamos conversando (eu deveria começar a aula de finanças)
Ayy, ayy, we havin' a conversation 'bout (I should start financial class)

Como é fácil ganhar dinheiro
How easy it is to make money

Mas é ainda mais fácil, mais fácil estragar tudo (tay keith estraga esses caras)
But it is even easy, easier to fuck it up (tay keith fuck these niggas up)

Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin'?

Manos Lotta fodido acima agora
Lotta niggas fucked up right now

Um mil ', dois mil', três mil '
One mil', two mil', three mil'

Quatro berços, dez carros, hit epidêmico
Four cribs, ten cars, epidemic hit

Essa merda de coroa, não deixou empregos (caramba)
That corona shit, left no jobs (damn)

Os manos do rap não salvaram bem
Rap niggas didn't save well

Todos eles Richard Milles, agora estão à venda
All them richard milles, now they for sale

Toda essa merda, não foi bem
All that cap shit, didn't do well

Eu sei que sou bom, eu sou como: Oh, bem (oh, bem, oh bem)
I know I'm good, I'm like: Oh, well (oh, well, oh well)

Eu sou um verdadeiro traficante, sou à prova de recessão ('prova de cessão)
I'm a real hustler, I'm recession proof ('cession proof)

Eu sei como fazer o papel e empilhá-lo também (empilhá-lo)
I know how to make the paper then stack it too (stack it up)

Sou um verdadeiro traficante, sei o que fazer (sei o que fazer, sei o que fazer)
I'm a real hustler, I know what to do (I know what to do, I know what to do)

Vou virar o jornal, sou à prova de recessão (sou à prova de recessão)
I'ma flip the paper, I'm recession proof (I'm recession proof)

Eu sou um verdadeiro traficante, estou com trinta anos (estou com trinta anos, mano)
I'm a real hustler, I'm like thirty up (I'm like thirty m's up, nigga)

Eu sou um mano da rua, antes de sairmos, voltamos a entrar
I'm a street nigga, 'fore we poppin' out, we back re-in' up

Eu sou um verdadeiro traficante, eu corro riscos mano (eu corro riscos mano)
I'm a real hustler, I take risks nigga (I take risks nigga)

Eu sou um negro de rua, não vou quebrar por nenhum negro de puta
I'm a street nigga, I ain't goin' broke for no bitch nigga

Teleconferência com a equipe, implore por todos vocês para ouvir onde é que está? (você realmente)
Conference call wit' the team, beg through y'all to heard where dugg at? (yo really)

Não há mais shows este ano (você me ouviu)
No more shows this year (you hear me)

Então, vamos aonde o plug está (ok)
So we goin' where the plug at (okay)

Bata em mim ou bata em bloco (bata neles online)
Hit me or hit block (hit 'em online)

Sim, jogue papel na panela
Yeah, paper throw it in the pot

Bons preços nas árvores (de verdade)
Good prices on the trees (for real)

E números extras nos blocos (melhor ainda)
And extra numbers on the blocks (even better)

Passei uma casa para assistir
I spent a house for a watch

E eu posso fazer essa merda de novo (e de novo e de novo)
And I can do this shit again (and again, and again)

Eles estão recebendo dinheiro e você quebrou (hein?)
They gettin' money and you broke (huh?)

Os manos provavelmente não são seus amigos (sim)
The niggas probably ain't your friend (yeah)

Ser ganancioso, isso é pecado (não aqui)
Bein' greedy, that's a sin (not over here)

Os chefes precisam alimentar os homens (sempre)
Bosses gotta feed they men (always)

Líderes reais precisam liderar o caminho
Real leaders gotta lead the way

Todo o caminho até o fim (mano)
All the way to the end (nigga)

Negociações com o rótulo
Negotiations with the label

Sem limite, cinquenta mil em cima da mesa (real, real)
No cap, fifty mil' on the table (real, for real)

Eles sabem que o dinheiro pode convencê-los (não eu)
They know money can persuade 'em (not me)

O acordo não está a nosso favor (então foda-se)
The deal's just not in our favor (so fuck 'em)

Estamos triturando o longo caminho
We're grindin' up the long way

Antes de fazermos essa merda do jeito errado
'Fore we do that shit the wrong way

Eu sou uma agitação como a música diz
I'ma hustle like the song say

Vou empilhá-lo da maneira mais forte
I'ma stack it up the strong way

Um mil ', dois mil', três mil '
One mil', two mil', three mil'

Quatro berços, dez carros, hit epidêmico
Four cribs, ten cars, epidemic hit

Essa merda de coroa, não deixou empregos (caramba)
That corona shit, left no jobs (damn)

Os manos do rap não salvaram bem
Rap niggas didn't save well

Todos eles Richard Milles, agora estão à venda
All them richard milles, now they for sale

Toda essa merda, não foi bem
All that cap shit, didn't do well

Eu sei que sou bom, eu sou como: Oh, bem (oh, bem, oh bem)
I know I'm good, I'm like: Oh, well (oh, well, oh well)

Eu sou um verdadeiro traficante, sou à prova de recessão ('prova de cessão)
I'm a real hustler, I'm recession proof ('cession proof)

Eu sei como fazer o papel e empilhá-lo também (empilhá-lo)
I know how to make the paper then stack it too (stack it up)

Sou um verdadeiro traficante, sei o que fazer (sei o que fazer, sei o que fazer)
I'm a real hustler, I know what to do (I know what to do, I know what to do)

Vou virar o jornal, sou à prova de recessão (sou à prova de recessão)
I'ma flip the paper, I'm recession proof (I'm recession proof)

Eu sou um verdadeiro traficante, estou com trinta anos (estou com trinta anos, mano)
I'm a real hustler, I'm like thirty up (I'm like thirty m's up, nigga)

Eu sou um negro de rua, antes de sairmos, voltamos a entrar (voltamos a entrar, bip)
I'm a street nigga, 'fore we poppin' out, we back re-in' up (back re-in' up, beep)

Eu sou um verdadeiro traficante, eu corro riscos mano (eu corro riscos mano)
I'm a real hustler, I take risks nigga (I take risks nigga)

Eu sou um negro de rua, não vou quebrar por nenhum negro de puta
I'm a street nigga, I ain't goin' broke for no bitch nigga

Nego, eu posso contar melhor que o cpa
Nigga, I can count better than the cpa

Feito um negócio de vender que yay
Made a business out of sellin' that yay

Vendo manos gastam dinheiro antes que os manos sejam pagos
Seein' niggas spend they money 'fore the niggas got paid

Estou pensando: Esses manos loucos
I'm thinkin' like: These niggas crazy

Como eu, tentando acompanhar [jaeda?]
Like me tryna keep up with [jaeda?]

Financeiramente, os manos sabem melhor que eles
Financially, niggas better know they lanes

Agora estou de pé, sou um milionário
Now I'm up, I'm a multi-millionnaire

Essa merda não é a mesma
That shit just ain't the same

Nunca se ofenda, estou motivado
Never get offended, I'm motivated

Tendo dinheiro (puff, puff), eu aprecio isso
Havin' money (puff, puff), I appreciate it

Escola de batidas fortes, me formei
School of hard knocks, I graduated

Escola de rochas duras, participei
School of hard rocks, I participated

De volta à merda da rua
Back to the street shit

Hatin 'no próximo mano, você não vai ser uma merda
Hatin' on the next nigga, you ain't gon' be shit

O que você come não me faz merda
What you eat don't make me shit

Então, como você gasta o seu? Não dê duas merdas
So how you spend yours? Don't give two shits

Um mil ', dois mil', três mil '
One mil', two mil', three mil'

Quatro berços, dez carros, hit epidêmico
Four cribs, ten cars, epidemic hit

Essa merda de coroa, não deixou empregos (caramba)
That corona shit, left no jobs (damn)

Os manos do rap não salvaram bem
Rap niggas didn't save well

Todos eles Richard Milles, agora estão à venda
All them richard milles, now they for sale

Toda essa merda, não foi bem
All that cap shit, didn't do well

Eu sei que sou bom, eu sou como: Oh, bem (oh, bem, oh bem)
I know I'm good, I'm like: Oh, well (oh, well, oh well)

Eu sou um verdadeiro traficante, sou à prova de recessão ('prova de cessão)
I'm a real hustler, I'm recession proof ('cession proof)

Eu sei como fazer o papel e empilhá-lo também (empilhá-lo)
I know how to make the paper then stack it too (stack it up)

Sou um verdadeiro traficante, sei o que fazer (sei o que fazer, sei o que fazer)
I'm a real hustler, I know what to do (I know what to do, I know what to do)

Vou virar o jornal, sou à prova de recessão (sou à prova de recessão)
I'ma flip the paper, I'm recession proof (I'm recession proof)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yo Gotti e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção