Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 339

No Holidays

YNW Melly

Letra

Sem feriados

No Holidays

Oh
Oh

Ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, oh

(Trill pegou o suco, manos)
(Trill got the juice, niggas)

(Saudação)
(Salute)

Ayy, estou neste quarto filho da puta
Ayy, I'm in this motherfuckin' four

Quatro por quatro células
Four by four cell

Cara, eu só ando por aí batendo lambidas
Man, I just runnin' around hittin' licks

Olhando no espelho e merda
Lookin' in the mirror and shit

Sem Natal, sem Ação de Graças, essa merda aqui fica triste
No Christmases, no Thanksgiving, this shit here get sad

Sem quatro de julho, cara, eu juro que sua bunda vai ficar louca
No Fourth of July, man, I swear your ass will be mad

Só pensando no que você precisa fazer e aparecendo com sua gangue
Just thinkin' 'bout what you need to do and turnin' up with your gang

E como você sente falta deles e eles também sentem sua falta, mas você não pode travar
And how you miss 'em and they miss you too, but you cannot hang

Não fale sobre eles feriados, sem feriados
Don't talk about them holidays, no holidays

Eu estava preso para eles feriados, sem feriados, sem feriados, hey
I was locked up for them holidays, no holidays, no holidays, hey

Sem feriados, sem feriados
No holidays, no holidays

Imagine ficar trancado durante todas as suas férias
Imagine bein' locked up for all of your holidays

Vadia, é Dia de Ação de Graças, espere, droga, é Natal?
Bitch, it's Thanksgiving, wait, damn, bruh, it's Christmas?

Acordei na mesma maldita esteira, e essa comida não é deliciosa
I woke up in the same damn mat, and this food ain't delicious

Eu sabia que se eu estivesse fora, a mãe do meu dawg estaria chicoteando
I knew if I was out though, my dawg's mama'd be whippin'

Ela estaria cozinhando aquela comida boa, tudo naquela cozinha
She'd be cookin' that good food, all in that kitchen

Vadia, estou na lata, sim, mm
Bitch, I'm in the can, ayy, mm

Olhando no espelho, como espere, encontre-se
Lookin' in the mirror, like wait, find yourself

Cara, você realmente precisa se encontrar
Man, you really need to find yourself

Não precisa depender de mais ninguém
Don't need to depend on no one else

E eles tentaram me dizer uma fila para o almoço
And they tryna tell me line up for lunch

Eu não quero comer essa merda aí, essa merda não é realmente brunch, mm-mm
I don't wanna eat that shit right there, that shit ain't really brunch, mm-mm

Eles colocaram outra merda naquela comida, oh, maldito seja
They puttin' other shit in that food, oh, damn you

Não deixe que os crackers prendam você e depois o programem
Don't let them crackers lock you up and then program you

O governo é muito sujo, ayy
The government is really dirty, ayy

Eles estão trancando todos os jovens negros que estão brigando nas trincheiras
They lockin' all of them young niggas who thuggin' in the trenches

Frente com eles 30s, hein
Front with them 30s, huh

Mas os manos só precisam entender
But them niggas just gotta get it

Porque é assim que eles vivem e é assim que as coisas acontecem, huh
'Cause that's how they're livin' and that's how it goes, huh

Esses manos apenas tentam entender
Them niggas just tryna get it

Eles tentam ganhar dinheiro, não foda com essas enxadas
They tryna get money, don't fuck on these hoes

Sem Natal, sem Ação de Graças, essa merda aqui fica triste
No Christmases, no Thanksgiving, this shit here get sad

Sem quatro de julho, cara, eu juro que sua bunda vai ficar louca
No Fourth of July, man, I swear your ass will be mad

Só pensando no que você precisa fazer e aparecendo com sua gangue
Just thinkin' 'bout what you need to do and turnin' up with your gang

E como você sente falta deles e eles também sentem sua falta, mas você não pode travar
And how you miss 'em and they miss you too, but you cannot hang

Não fale sobre eles feriados, sem feriados
Don't talk about them holidays, no holidays

Eu estava preso para eles feriados, sem feriados, sem feriados, hey
I was locked up for them holidays, no holidays, no holidays, hey

Sem feriados, sem feriados
No holidays, no holidays

Imagine ficar trancado durante todas as suas férias
Imagine bein' locked up for all of your holidays

Esse peru seco pra caralho, não quero comê-lo (não coma, ayy)
This turkey dry as fuck, don't wanna eat it (don't eat it, ayy)

Sem buceta nessa cela, tive que bater (tive que me masturbar)
No pussy in this cell, I had to beat it (had to masturbate)

Estou na aula de ciências aprendendo sobre um feto (sobre um bebê)
I'm in the science classroom learnin' 'bout a fetus ('bout a baby)

Pulverize Gildan Bob Barker, sem Adidas (sem Adidas ativado)
Spray Gildan Bob Barker, no Adidas (no Adidas on)

Meus jovens manos ainda estão por aí com aqueles aquecedores (com eles 40 Glocks)
My young niggas still out there with them heaters (with them 40 Glocks)

Não, Juvy, ainda estou aqui treinando os comedores (treinando os enxadas de catraca)
No Juvy, still out here trainin' them eaters (trainin' them ratchet hoes)

Não consigo dormir à noite (não consigo dormir à noite)
Can't sleep at night (can't sleep at night)

Não consigo dormir à noite (não, não, não, não)
Can't sleep at night (no, no, no, no)

Eles não querem ver um mano sair desta cela
They don't wanna see a nigga make it out this cell

Eu posso ver em seus olhos (sim)
I can see it in their eyes (yeah)

Você está surpreso? (Você está surpreso?)
Are you surprised? (Are you surprised?)

Que chegamos até aqui? (Nós chegamos até aqui?)
That we made it this far? (We made it this far?)

Eles não querem ver você fazer isso (querem ver você fazer isso)
They don't wanna see you make it (wanna see you make it)

Mas eles sabem que você é uma estrela
But they know that you a star

Eu te disse, cara, baby quer ficar desbotada
Told you, man, lil' baby want get faded

Você pode ser Freddy, porra mano, eu sou Jason
You can be Freddy, fuck nigga, I'm Jason

Todos esses jovens negros da catraca perseguindo
All these ratchet young niggas chasin'

Diga que ele tem um pressentimento, manozinho, é melhor enfrentar isso, sim, sim
Say he got a feelin', lil' nigga, better face it, yeah, yeah

Eles não fazem armas na prisão
They don't make guns in jail

É melhor você aprender a tirar o L
You better learn how to take the L

Rogo a Deus que eu prevaleça
I pray to God I prevail

Foda-se, o juiz me deseja bem
Fuck it, the judge wish me well

Não há feriados quando você está naquela cela
Ain't no holidays when you in that cell

Não é feriado que pode te salvar
It ain't no holiday that can save you

Sem Natal, sem Ação de Graças, essa merda aqui fica triste
No Christmases, no Thanksgiving, this shit here get sad

Sem quatro de julho, cara, eu juro que sua bunda vai ficar louca
No Fourth of July, man, I swear your ass will be mad

Só pensando no que você precisa fazer e aparecendo com sua gangue
Just thinkin' 'bout what you need to do and turnin' up with your gang

E como você sente falta deles e eles também sentem sua falta, mas você não pode travar
And how you miss 'em and they miss you too, but you cannot hang

Não fale sobre eles feriados, sem feriados
Don't talk about them holidays, no holidays

Eu estava preso para eles feriados, sem feriados, sem feriados, hey
I was locked up for them holidays, no holidays, no holidays, hey

Sem feriados, sem feriados
No holidays, no holidays

Imagine ficar trancado durante todas as suas férias
Imagine bein' locked up for all of your holidays

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YNW Melly e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção