Tradução gerada automaticamente
Perfect Timing (feat. Mozzy & Blxst)
YG
Tempo perfeito (com Mozzy e Blxst)
Perfect Timing (feat. Mozzy & Blxst)
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
Roger isso (Roger isso)
Roger this (Roger this)
Ayy, conte esse nó para este
Ayy, count out that knot to this
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ayy, o timin 'era perfeito
Ayy, the timin' was perfect
Mas por mais humilde que eu seja, eu meio que mereço (Oh)
But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Nós o tiramos da lama e subimos para a superfície
We done got it out the mud and climbed to the surface
Se vou correr riscos, então tem que valer a pena, sim
If I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah
Basta olhar para todas as pessoas que ajudei (Sheesh)
Just look at all of the people I helped (Sheesh)
Olha toda a dor que eu senti, sim
Look at all of the pain that I felt, yeah
Todas as merdas que guardei para mim, sim
All the shit that I kept to myself, yeah
Eu não estou pedindo nada mais, contanto que minha presença seja sentida
I ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
Peguei um chop 'na parte de trás do Bentley (Sim)
Got a chop' in the back of the Bentley (Yеah)
Carregou mais de quarenta tiros, então devia ser cinquenta
Loaded more than forty shots, so it had to be fifty
Eles fazem desfiles para um mano, nós voltamos para o bitty (terra da gangue)
Thеy throw parades for a nigga, we back in the bitty (Gang land)
Disse: Se você me ama, então pegue um HGM tat 'no seu peito "(Terra da gangue)
Said: If you love me, then get a HGM tat' on your titty" (Gang land)
Disse: Se você me ama, então roube algum dinheiro do cachorrinho para me pegar
Said: If you love me, then steal some money from doggy to get me
Meu círculo é menor que um ponto, eu conheço todos eles comigo (Gang Land)
My circle smaller than a dot, I know all of 'em with me (Gang land)
Dizem que o óleo deixa uma mancha quando cai no seu rim
They say that oil leave a stain when it fall on your kidney
Aposto que seu corpo faz o mesmo quando cai deste blicky
I bet your body do the same when it fall from this blicky
Esse cara traiu um demônio quando lhe ofereceram moedas de um centavo
This nigga double cross a dawg when they offered him pennies
Isso não é lealdade, por Jah, eu nunca poderia perdoá-lo (porra, não)
That ain't no loyalty, on Jah, I could never forgive him (Fuck no)
Eu tenho um mano que vai comprar tudo o que você mandar pra ele
I got a nigga that's gon' purchase whatever you send him
Eu tenho uma cadela para pagar sempre que ela sente minha falta
I got a bitch to fork it over whenever she miss me
Ela nunca poderia me esquecer
She could never forget me
Ayy, o timin 'era perfeito
Ayy, the timin' was perfect
Mas por mais humilde que eu seja, eu meio que mereço (Oh)
But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Nós o tiramos da lama e subimos para a superfície
We done got it out the mud and climbed to the surface
Se eu for arriscar, então tem que valer a pena, sim (4Hunnid)
If I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah (4Hunnid)
Basta olhar para todas as pessoas que eu ajudei (Sheesh)
Just look at all of the people I helped (Sheesh)
Olha toda a dor que eu senti, sim
Look at all of the pain that I felt, yeah
Todas as merdas que guardei para mim, sim
All the shit that I kept to myself, yeah
Eu não estou pedindo nada mais, contanto que minha presença seja sentida
I ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
Vá grande para os momentos em que estávamos sofrendo (Quando estávamos sofrendo)
Go big for the times when we was hurtin' (When we was hurtin')
Trezentos K para o chicote, tem cortinas (Aquela vadia tem cortinas)
Three hundred K for the whip, it got curtains (That bitch got curtains)
Faça acrobacias todas as vezes, é de propósito (Eles me querem morto, então eu)
Pull up stuntin' every time, it's on purpose (They want me dead, so I)
À prova de balas o Suburban, uh
Bulletproof the Suburban, uh
Estou apenas lidando com as cartas que recebi (o que recebi)
I'm just dealin' with cards I was dealt (What I was dealt)
Eu ligo para o banco, eu não ligo para obter ajuda (eu não ligo para obter ajuda)
I call the bank, I don't call for help (I don't call for help)
Estou no cupê e estou sozinho
I'm in the coupe and I'm all by myself
(Manifestando como estou finna finesse esta riqueza, mm, oh-oh)
(Manifestin' on how I'm finna finesse this wealth, mm, oh-oh)
Como OT, estou na grande liga, grande B, em Lambos fazendo grande velocidade (Sim)
Like OT, I'm in big league, big Bs, in Lambos doin' big speed (Yeah)
Amarrado, eu sou uma tempestade de tiro (sim), meu centenas azul como Nipsey (sim, sim)
Strapped up, I'ma shoot storm (Yeah), my hundreds blue like Nipsey (Yeah, yeah)
Vadia, estou nessa maratona pela vitória, preciso de um pouco de história (Uh, sim)
Bitch, I'm on this marathon for a victory, need some history (Uh, yeah)
Procurando por alguma merda real, ela só conseguiu um pau de mim
Soul searchin' for some real shit, she only get dick from me
Ayy, o timin 'era perfeito
Ayy, the timin' was perfect
Mas por mais humilde que eu seja, eu meio que mereço (Oh)
But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Nós o tiramos da lama e subimos para a superfície
We done got it out the mud and climbed to the surface
Se vou correr riscos, então tem que valer a pena, sim
If I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah
Basta olhar para todas as pessoas aqui (Sheesh)
Just look at all of the people out here (Sheesh)
Olha toda a dor que eu senti, sim
Look at all of the pain that I felt, yeah
Todas as merdas que guardei para mim, sim
All the shit that I kept to myself, yeah
Eu não estou pedindo nada mais, contanto que minha presença seja sentida
I ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
Ayy
Ayy
Veja, nisto, nesta minha pequena vida
See, in this, in this lil' life of mine
Nós só perseguimos merda real
We only chasin' real shit
Sim
Yeah
Quer dizer, você, está olhando para alguns manos que conseguiram tirar da lama, baby (Tirou da lama, baby)
I mean, you, you lookin' at some niggas that done got it out the mud, baby (Got it out the mud, baby)
Nós alguns bebês de lama
We some mud babies
Sim
Yeah
E todos os manos que perdi, nessa estrada para o sucesso
And all the homies I lost, on this road to success
Desejo-te o melhor meu mano
I wish you the best, my nigga
Escute isso
Hear that
Ayy, o timin 'era perfeito
Ayy, the timin' was perfect
Mas por mais humilde que eu seja, eu meio que mereço (Oh)
But as humble as I am, I kinda deserve it (Oh)
Nós o tiramos da lama e subimos para a superfície
We done got it out the mud and climbed to the surface
Se vou correr riscos, então tem que valer a pena, sim
If I'ma take the risks, then it's gotta be worth it, yeah
Basta olhar para todas as pessoas que ajudei (Sheesh)
Just look at all of the people I helped (Sheesh)
Olha toda a dor que eu senti, sim
Look at all of the pain that I felt, yeah
Todas as merdas que guardei para mim, sim
All the shit that I kept to myself, yeah
Eu não estou pedindo nada mais, contanto que minha presença seja sentida
I ain't askin' for nothin' else, long as my presence felt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: