Tradução gerada automaticamente
No Hay Razón Para Odiarte
Yelsid
Não há razão para te odiar
No Hay Razón Para Odiarte
Embora eu saiba bem que não sou perfeito
Aunque sé bien que no soy perfecto
E eu dei tudo de mim no relacionamento
Y lo di todo en la relación
Ninguém governa o coração
Nadie manda en el corazón
E o seu tem outro dono (este é o remix)
Y el tuyo tiene otro dueño (this is the remix)
E se é uma questão de felicidade (a nova era)
Y si es cuestión de felicidad (la nueva era)
Não compare (o rei do rancor)
No te pongas a comparar (el rey del despecho)
Eu menos quero ver você chorar (voz)
Menos quiero verte llorar (la voz)
Não se preocupe eu entendo
No te preocupes, yo entiendo
E então o que posso fazer?
Y entonces, ¿qué puedo hacer?
Se você diz que se sente bem
Si dices te sientes bien
Com o que ele te dá
Con lo que te brinda él
Me resigno a perder
Yo me resigno a perder
Mas não chore, não tem porque ficar triste (ai, ai, ai)
Pero no llores, no hay por qué estar triste (ay, ay, ay)
Eu entendo que você decidiu ir embora (ay, ay, ay)
Entiendo que decidiste irte (ay, ay, ay)
Seria um erro ter você ao meu lado (ai, ai, ai)
Sería un error tenerte a mi lado (ay, ay, ay)
Se você se apaixonou por ele (ay, ay, ay)
Si de él te has enamorado (ay, ay, ay)
Agradeço sua sinceridade
Le agradezco a tu sinceridad
Afinal é para resgatar
Después de todo es de rescatar
Sua maneira de lidar com a situação
Tu manera para afrontar la situación
E por isso
Y por eso
Não há razão para te odiar
No hay razón para odiarte
Não há razão para ficar triste
No hay razón para estar triste
Não é sua culpa se você parou de me amar
No es tu culpa si dejaste de amarme
(Se você parou de me amar)
(Si dejaste de amarme)
Eu te agradeço por não mentir para mim
Te agradezco por no mentirme
De que adianta ter você ao meu lado se você pensa em outra pessoa?
¿De qué me sirve tenerte a mi lado si piensas en otro?
Não importa se meu coração está partido
No importa si queda mi corazón roto
Eu prefiro isso agora
Prefiero eso ahora
Espere sentir raiva de você
Esperar sentir rabia contra ti
Fico triste em ver que você está sofrendo
Me pone triste ver que estás sufriendo
Porque você sente que é uma traição, oh, oh
Porque sientes que es una traición, oh, oh
Mas pelo contrario te agradeço
Pero al contrario, te agradezco
Eu sei que a confissão não é fácil, oh, oh
Sé no es fácil esa confesión, oh, oh
Mas não chore, não tem porque ficar triste (ai, ai, ai)
Pero no llores, no hay por qué estar triste (ay, ay, ay)
Eu entendo que você decidiu ir embora (ay, ay, ay)
Entiendo que decidiste irte (ay, ay, ay)
Seria um erro ter você ao meu lado (ai, ai, ai)
Sería un error tenerte a mi lado (ay, ay, ay)
Se você se apaixonou por ele (ay, ay, ay)
Si de él te has enamorado (ay, ay, ay)
Não há razão para te odiar
No hay razón para odiarte
Não há razão para ficar triste
No hay razón para estar triste
Não é sua culpa se você parou de me amar
No es tu culpa si dejaste de amarme
Eu te agradeço por não mentir para mim
Te agradezco por no mentirme
Eu gostaria de dormir
Quisiera dormir
Deite-se e nunca mais acorde
Acostarme y jamás nunca despertar
Deixe tudo e nunca mais respire
Dejarlo todo y no volver a respirar
Bem eu ja estou morto
Pues ya estoy muerto
Indescritível o que sinto
Indescriptible esto que siento
Mas se você está feliz, já que não importa
Pero si eres feliz, ya que más da
Eu prefiro te ver bem
Prefiero verte bien
Mesmo que não esteja ao meu lado
Aunque no sea a mi lado
Não chore, não é sua culpa que você se apaixonou
No llores, no es tu culpa haberte enamorado
É mais te agradeço, por ter me contado
Es más te agradezco, el haberme contado
Pior que você está com ele e vive enganado
Peor que estés con él y vivir engañado
Fico triste em ver que você está sofrendo
Me pone triste ver que estás sufriendo
Porque você sente que é uma traição, oh, oh
Porque sientes que es una traición, oh, oh
Mas pelo contrario te agradeço
Pero al contrario, te agradezco
Eu sei que a confissão não é fácil, oh, oh
Sé no es fácil esa confesión, oh, oh
Não é sua culpa se você se apaixonou por ele
No es tu culpa si de él te enamoraste
É a vida, é a minha vez de me resignar
Así es la vida, a mí me toca resignarme
Damas e cavalheiros
Damas y caballeros
Para nós é um prazer apresentar no remix oficial desta música
Para nosotros es un placer presentar en el remix oficial de esta canción
Ao Sr. Darío Gómez
Al señor Darío Gómez
O rei do rancor e sucessor do trono, Yelsid, mamãe
El rey del despecho y al sucesor del trono, Yelsid, mami
Andy Rivera, representando a nova era
Andy Rivera, representando la nueva era
O maki maki
El maki maki
DJ Nello, DJ Sauce
DJ Nello, DJ Sauce
Musica yas
Yas music
Não há razão para te odiar
No hay razón para odiarte
Não há razão para ficar triste
No hay razón para estar triste
Não é sua culpa se você parou de me amar
No es tu culpa si dejaste de amarme
Eu te agradeço por não mentir para mim
Te agradezco por no mentirme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelsid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: