Tradução gerada automaticamente
Locationships
Cordae
Localizações
Locationships
Criança
Kid
(Eu estou no meu caminho)
(I be on, I be on my way up)
(Eu estou, eu estou, eu estou subindo)
(I be on, I be on, I be on my way up)
(Eu estou, eu estou, eu estou subindo) Sim, eu estou no meu
(I be on, I be on, I be on my way up) Yup, I be on my
(Eu estou, eu estou, eu estou subindo) Sim
(I be on, I be on, I be on my way up) Yup
Eu digo
Uh, I say
100 sacolas, 100 sacolas, devolva logo, hein
100 bag, 100 bag, get it right back, huh
Ligue, aumente, aposto que você gosta
Switch it up, flip it up, bet you like that
Então, coloque seu número neste papel, porque
So, put your number on this paper, 'cause
Eu adoraria te levar
I would love to take you up
Em um dia adorável, não se importe com a sua última situação
On a lovely day, don't care what your last situation was
Tenho uma garota mimada de Los Angeles, ela de Chino Hills
Uh, I got this spoiled L.A. girl, she from Chino Hills
Ela me deixou dirigir seu pai Bentley, juro que ela é tão real
She let me drive her daddy Bentley, swear that she so real
Eu juro que seu olhar silencioso é tão louco, é o que está dizendo
I swear her silent stare so crazy, it be sayin' the most
E quando saímos para comer, ela sempre paga por nós dois
And when we go out to eat, she always pay for us both
Eu tenho uma garota da Baía que sempre esbarra em Mac Dre
I got this one chick from the Bay who always bump Mac Dre
Eu dou-lhe pau constante, sua consciência não será assim
I give her constant dick, her consciousness won't go that way
Eu digo a ela todos os dias, senhora, você terá meu bebê
I tell her every day, lady, you'll be havin' my baby
Ela disse sim! Lil mano, cara, você é louco
She say, yee! Lil' nigga, man, you hella crazy
Eu peguei esse pequenino, o irmãozinho dela, ele rap
I got this one little shawty, her little brother, he rap
Ele sempre pede um recurso, eu o ignoro e rio
He always askin' for a feature, I ignore him and laugh
Mas quando eu mato a buceta da irmã dele, ela vai deitar no carro funerário
But when I kill his sister pussy, she gon' lay in the hearse
Seu gatinho é tão foda, merda, eu dei a ele um verso
Her kitty so fuckin' fire, shit, I gave him a verse
Eu digo
Uh, I say
100 sacolas, 100 sacolas, devolva logo, hein
100 bag, 100 bag, get it right back, huh
Ligue, aumente, aposto que você gosta
Switch it up, flip it up, bet you like that
Então, coloque seu número neste papel, porque
So, put your number on this paper, 'cause
Eu adoraria te levar
I would love to take you up
Em um dia adorável, não se importe com a sua última situação
On a lovely day, don't care what your last situation was
Uh, eu tenho essa gracinha da Nigéria que está tirando vantagem
Uh, I got this cutie from Nigeria who takin' advantage
Eu odeio ter que cortá-la, mas ela simplesmente não para de fugir
I hate I had to cut her off, but she just won't stop scammin'
Verifiquei minhas contas de cartão de crédito e perguntei, quais são os valores?
Checked my credit card accounts and asked, what's the amounts?
A cadela limpou toda a minha merda, descontou o cheque, então ela pulou
The bitch cleared my whole shit, cashed the check, then she bounced
Encontrei essa garota em Atlanta, sua elegante gramática country
I found this chick in Atlanta, her elegant country grammar
Juro que ela é ruim e ela bougie, ela tem padrões tão altos
Swear she bad and she bougie, she got such high standards
Eu tenho essa boa e velha garota do campo, ela da Carolina do Norte
I got this good ol' country girl, she from North Carolina
Quando estou na vagina, nunca posso recusá-la
When I'm in that vagina, I just could never decline her
Eu peguei essa garota do lado de Chiraq
I got this side chick from Chiraq
Quem fica com essa alça e pega minha mochila
Who keep that strap and got my pack
Disse a ela, dobre-a enquanto eu quebro suas costas
Told her, bend it over while I break your back
Vigie por cima do meu ombro, não tome folga
Watch over my shoulder, don't take no slack
Tenho essa garota do Texas, ela cagou em todos os meus ex
Got this one girl from Texas, she shit on all of my exes
Me cozinhou ovos e bacon, eu dou a ela um bom pau no café da manhã
Cooked me eggs and some bacon, I give her good dick for breakfast
Eu até tenho essa universitária que dá cabeça imaculada
I even got this college girl who give immaculate head
Mas ela está tão quebrada, eu sempre uso o pão dela
But she just so fuckin' broke, I always Cash App her bread
E ela apenas prometeu AKA e atualizou seu gosto
And she just pledged AKA and upgraded her taste
Então eu peguei as irmãs dela, levei todas elas para um encontro
So I fucked her line sisters, took 'em all on a date
Eu digo
Uh, I say
100 sacolas, 100 sacolas, devolva logo, hein
100 bag, 100 bag, get it right back, huh
Ligue, aumente, aposto que você gosta
Switch it up, flip it up, bet you like that
Então, coloque seu número neste papel, porque
So, put your number on this paper, 'cause
Eu adoraria te levar
I would love to take you up
Em um dia adorável, não se importe com a sua última situação
On a lovely day, don't care what your last situation was
Tenho uma garota mimada de Chino Hills
Uh, got a spoiled girl from Chino Hills
Garota da faculdade que adora tomar pílulas
College chick who love to pop pills
Garota Chiraq que está prestes a matar
Chiraq girl who's down to kill
Porra, minha vida é uma emoção
Goddamn, my life's a thrill
Rainha nigeriana que gosta de planejar
Nigerian queen who love to scheme
Garota do Texas que nos meus sonhos
Texas chick who in my dreams
As garotas de Atlanta não são para o time
Atlanta girls ain't for the team
Essa merda de jogador está nos meus sonhos
This player shit is in my dreams
Aw, meu
Aw, man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: