Spy?
XIX
Espião?
Spy?
Eu acho que talvez
I think, maybe
Espere, vou tentar dar outra chance
Hold on, I'll try to give it another go
(Bo- bo- boxcutters)
(Bo- bo- boxcutters)
Nossa, acho que temos um espião
My my, I think we have a spy
Eu balanço meu punho, você vira seu rosto, Eu bato do outro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Eu vou morrer, então por que não consigo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Meu cérebro pode se autodestruir, eu me perco para o suicídio
My brain might self destruct, I lose myself to suicide
Nossa, acho que temos um espião
My my, I think we have a spy
Eu balanço meu punho, você vira seu rosto, Eu bato do outro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Eu vou morrer, então por que não consigo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Meu cérebro pode se autodestruir, eu me perco para o suicídio
My brain might self destruct, I lose myself to suicide
Wokhardt na minha cômoda e estou guardando para depois
Wokhardt on my dresser and I'm saving it for later
Olhe suas contas, meu elevador de contas
Look at your bills, my bills elevator
Eu acordei sentindo uma fruta, acho que estou me sentindo como um odiador
I woke up feeling fruity guess I'm feeling like a hater
De onde eu venho, você não pode virar, você não é um skatista
Wherе I come from you can't flip you ain't a skater
E esta é apenas uma convenção de vizinhança com vizinhos
And this is just a neighborly convеrsation with neighbors
Eles não têm uma arma apontada para mim sob a mesa
They do not have a gun to me pointed under the table
E se você chutasse e fizesse outra distração
And if you were to kick up and make another distraction
Eu poderia bater a porta e sair se estiver habilitado
I could hit the door and be out if I am enabled
Eu não serei o que você quer ser
I won't be what you want to be
Mate meus animais de estimação, me rotule de aberração
Kill my pets, label me a freak
Eu perdi apostas, mas isso é por minha conta
I've lost bets, but that's on me
Mate meus amigos, foda-se a polícia
Kill my friends, fuck the police
Nossa, acho que temos um espião
My my, I think we have a spy
Eu balanço meu punho, você vira seu rosto, Eu bato do outro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Eu vou morrer, então por que não consigo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Meu cérebro pode se autodestruir, eu me perco para o suicídio
My brain might self destruct, I lose myself to suicide
Nossa, acho que temos um espião
My my, I think we have a spy
Eu balanço meu punho, você vira seu rosto, Eu bato do outro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Eu vou morrer, então por que não consigo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Meu cérebro pode se autodestruir, eu me perco para o suicídio
My brain might self destruct, I lose myself to suicide
Eu me apoio na minha cômoda, hein
I lean on my dresser, huh
Pensando todos os dias, uh, como posso ser melhor, uh
Thinkin everyday, huh, how can I be extra, huh
Vou encontrar um jeito, uh
I'ma find a way, uh
Você pode apesar de mim o quanto quiser, mas eu serei pago, uh
You can despite me all you want but I'll be paid, uh
Você pode beber minha urina em uma limonada de vidro, sim
You can drink my piss from a glass lemonade, yeah
Eu gosto desse tipo de instrumental, sim (instrumental)
Me like this type of instrumental, yeah (instrumental)
Movimentos do avatar, elementar (elemental)
Avatar moves, elemental (elemental)
Erva daninha louca, alto como uma chaleira (como uma chaleira)
Weed mad loud like a kettle (like a kettle)
Aumente o baixo, sem agudos, sim (sem agudos)
Crank that bass no treble, yeah (no treble)
Você pode me acertar nos meus sete dígitos (nos meus dígitos)
You can hit me on my seven digits (on my digits)
Me mande uma mensagem, baby, sim, eu falei sério (oh, droga)
Text me baby, yeah, I meant it (oh, God damn)
Tente não ficar sentimental (vadia estúpida)
Try not to get sentimental (stupid bitch)
Você gosta de mim, amor, sim, eu entendo (você é um idiota)
You like me, baby, yeah, I get it (you an idiot)
Sorte como na loteria, por favor, não tente falar comigo (O quê? O quê? O quê?)
Lucky like a lottery, please don't try to talk to me (what? What? What?)
Vou tentar ir embora se você tentar falar comigo (cala a boca)
I'ma try to walk away if you try to talk to me (shut the fuck up)
Querida, quero foder na minha caminhonete que está estacionada na minha fazenda
Baby wanna fuck in my truck that's parked in my farm
Leve-a ao celeiro e mostre lil shawty que estou duro (ayy, ayy, ayy)
Take her round the barn show lil shawty that I'm hard (ayy, ayy, ayy)
Nossa, acho que temos um espião
My my, I think we have a spy
Eu balanço meu punho, você vira seu rosto, Eu bato do outro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Eu vou morrer, então por que não consigo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Meu cérebro pode se autodestruir, eu me perco para o suicídio
My brain might self destruct, I lose myself to suicide
Nossa, acho que temos um espião
My my, I think we have a spy
Eu balanço meu punho, você vira seu rosto, Eu bato do outro lado
I swing my fist you turn your face I hit the other side
Eu vou morrer, então por que não consigo decidir?
I'll die, so why can't I decide?
Meu cérebro pode se autodestruir, eu me perco para o suicídio
My brain might self destruct, I lose myself to suicide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XIX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: