Tradução gerada automaticamente
Drop
Xero
Solta
Drop
Oi
Hi
Estamos de volta
We're back
Kenji, Artofficial
Kenji, Artofficial
Rapology 13
Rapology 13
Por que essas pessoas têm que me atrapalhar?
Why do these people have to get in my way?
Estou perdendo cada vez mais pena de idiotas todos os dias
I'm losing more and more pity for idiots every day
Diga o que quiser da minha perspectiva, sou pessimista
Say what you want about my outlook, I'm pessimistic
Mas você é quem assiste os convidados de Jerry Springer com suas merdas
But you're the one who watches Jerry Springer's guests with their shit schtick
Outro dia, vi meu vizinho no programa
Just the other day, I saw my neighbor on the show
Porque seus filhos fumantes estavam transando com um cachorro quando ela chegou em casa do trabalho
Cause her crack-smoking kids were fucking a dog when she came home from work
E foram seus vídeos de bestialidade e crack rock que deram a eles todas as idéias em primeiro lugar
And it was her bestiality videotapes and crack rock that gave them all the ideas in the first place
Nem no pior cenário, é em todo lugar que eu me viro
Not even worst case scenario, it's everywhere I turn
Ainda estão surgindo discos de rap falando sobre como eles conseguiram dinheiro para queimar
Rap records still coming out talking about how they got money to burn
E Joe não pode consertar suas mesas giratórias
And Joe can't get his turntables fixed
E esse homem de reparação corcunda com uma pestana é um louco lunático
And this hunchback repair man with a hairlip is a fucking lunatic
Quando tudo o que precisamos fazer é consertar o cabo AC que explodiu
When all we gotta do is fix the AC cord that blew out
E esse cara está nos cobrando setenta e dois dólares para tirar os parafusos (isso é ridículo)
And this dude's charging us seventy-two bucks to take the screws out (that's ridiculous)
Estou farto e estou fazendo tudo o que posso para mudar para uma ilha deserta
I'm fed up and I'm doing all I can do to move to a deserted island
E fazer minhas próprias merdas de coco e bambu
And make my own shit out of coconuts and bamboo
O mundo não passa de uma lata cheia de idiotas
The world's nothing but a can full of idiots
O mundo não passa de uma cesta cheia de estupidos
The world's nothing but a basket full of stupids
O mundo não passa de um balde cheio de idiotas
The world's nothing but a bucket full of morons
Eu não quero falar com você, então não olhe para mim
I don't wanna talk to you so don't look at me
O mundo não passa de uma lata cheia de idiotas
The world's nothing but a can full of idiots
O mundo não passa de uma cesta cheia de estupidos
The world's nothing but a basket full of stupids
O mundo não passa de um balde cheio de idiotas
The world's nothing but a bucket full of morons
Eu não quero falar com você, então não olhe para mim
I don't wanna talk to you so don't look at me
Agora estou começando a pensar que o cara Kaczynski tinha um bom argumento
Now I'm starting to think that Kaczynski fella had a good point
Valium e Viagra do meu avô, fumando cigarro
My grandpa's popping Valium and Viagra, smoking joints
Porque o médico disse que curaria seus ataques de ansiedade
Cause the doctor said it would cure his anxiety attacks
Mas a razão pela qual ele está tão ansioso é que ele está fazendo tudo isso
But the reason he's so anxious is he's doing all that smack
E meu primo Pete, o louco por sexo por telefone foi para Vegas com uma das operadoras
And my cousin Pete the phone sex freak went to Vegas with one of the operators
E ela partiu no Mercedes dele
And she drove off in his Mercedes
E ele foi pela cidade sozinho e jogou todo o seu queijo cheddar
And he went around town alone and he gambled all his cheddar
Agora ele e o vovô sentam-se em casa e tomam heroína juntos
Now he and Grandpa sit at home and shoot heroin together
Mas é isso que acontece em um mundo de hedonistas e hereges
But that's what happens in a world of hedonists and heretics
Professores recebem menos do que policiais e psicoterapeutas
Teachers get paid less than cops and psychotherapists
Porque é muito importante dar-lhe um bilhete para um farol
Cause it's pretty damn important to give you a ticket for a headlight
Para que você possa chegar em casa em segurança e visitar o site de Charles Manson
So you can get home safe and visit Charles Manson's website
Ou veja o psiquiatra para acertar sua cabeça
Or see the shrink to get your head right
Ou entre na estrada e seja atropelado por um motorista bêbado babando, com um sinal vermelho
Or get on the road and get hit by a slobbering drunk driver running a red light
Ou ser assassinado pelo Sr. Green no beco com um cano de chumbo
Or get murdered by Mr. Green in the alley with a lead pipe
Ou cantar o refrão porque está tudo bem
Or sing the chorus because it's alright
O mundo não passa de uma lata cheia de idiotas
The world's nothing but a can full of idiots
O mundo não passa de uma cesta cheia de estupidos
The world's nothing but a basket full of stupids
O mundo não passa de um balde cheio de idiotas
The world's nothing but a bucket full of morons
Eu não quero falar com você, então não olhe para mim
I don't wanna talk to you so don't look at me
O mundo não passa de uma lata cheia de idiotas
The world's nothing but a can full of idiots
O mundo não passa de uma cesta cheia de estupidos
The world's nothing but a basket full of stupids
O mundo não passa de um balde cheio de idiotas
The world's nothing but a bucket full of morons
Eu não quero falar com você, então não olhe para mim
I don't wanna talk to you so don't look at me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: