Tradução gerada automaticamente
All Our Time
Xavier Omär
Todo o nosso tempo
All Our Time
Acabei de alugar uma scooter e depois dirijo
I just rent a scooter then I, ride
Eu tenho meu mano, sim, meu atirador ao meu lado
I got my homie, yeah my shooter by my, side
Eu tenho um chicote mas não é muito, ainda é, viva
I got a whip but it ain't much, it still be, live
E quando voltarmos, vamos dar um passeio
And when we get back, we gon' take it for a, drive
Baixei as janelas e respiro
I got the windows down and breathe
Saiba que tenho que deslizar em baixa velocidade (baixa velocidade)
Know I gotta slide at low speed (low speed)
Eu te pego se você tentar ir comer
I got you if you're tryna go eat
Temos amigos para quando estamos quebrados no verão
We got friends for when we're broke in the summer
Um pouco brisa de verão
Some, summer breeze
(É) tudo, tudo que eu preciso
(Is) all, all I need
Perdendo todo nosso tempo (tempo)
Wastin' all our time (time)
Perdendo todo nosso tempo
Wastin' all our time
Na brisa do verão (sim, sim, sim)
In the summer breeze (yeah, yeah-yeah)
Breezy como as Bahamas quando nós, cruzeiro
Breezy like Bahamas when we, cruise
Gostamos de um pouco de melodrama, então vamos
We like a bit of melodrama so we, move
Em câmera lenta, beijos soprando, nós passamos
In slow motion, kisses blowin', we we come through
Meninos continuam ligando, tentando ver o que estamos fazendo
Boys keep callin', tryna see what we get up to
Mas somos apenas minhas garotas e eu (inferno, sim)
But it's just my girls and me (hell yeah)
Pelas janelas cantando, re-mi, até aí tudo bem
Out the windows singin', do-re-mi, so far so good
Como eu acertei na loteria (loteria, loteria)
Like I hit the lottery (lotto, lotto)
A pele está brilhando no calor do verão, quem é ela? Sim Sim
Skin is glowin' in the summer heat, who is she? Yeah, yeah
Eu puxo o berço (uau)
I pull at the crib (woah)
Vamos para o parque, peguei o pacote de novo (aquele pacote)
We gon' head off to the park, I got the pack again (that pack)
Quer dizer, é só CBD, é imaculado
I mean it's only CBD, it's immaculate
Ok, está começando, enrole todo o meu cabelo
Okay, it's kickin in, wind all in my hair
Me fez sentir como uma criança de novo, sim
Got me feelin' like a kid again, yeah
Você sabe eu, desça para a estrada
You know I, be down for the road
Histórias que nunca podem ser contadas
Stories that can never be told
Histórias que lembraremos quando formos velhos
Stories we'll remember when we're old
Bata em mim, faça tudo de novo amanhã
Hit me, do it all again tomorrow
Um pouco brisa de verão
Some, summer breeze
(É) tudo (sim), tudo que eu preciso
(Is) all (yeah), all I need
Perdendo todo nosso tempo (tempo)
Wastin' all our time (time)
Perdendo todo nosso tempo
Wastin' all our time
Na brisa de verão
In the summer breeze
Sim, você sabe que é isso (estaremos na cidade), no verão
Yeah you know that's right (we'll be in the city), in the summer time
Sim, você sabe que está certo (eu só
Yeah you know that's right (I just
Quero você comigo, sim), no horário de verão
Want you with me, yeah), in the summer time
Sim, você sabe que está certo (todos com
Yeah you know that's right (everybody with
Eu), no verão (voar e ficar bonito)
Me), in the summer time (fly and lookin' pretty)
(Eu só quero você comigo, sim), no verão
(I just want you with me, yeah), in the summer time
(Estaremos na cidade, você pode explodir o sticky)
(We'll be in the city, you can blow the sticky)
E você sabe disso
And you know that
(Eu só quero você comigo, sim)
(I just want you with me, yeah)
E você sabe disso, e você sabe que
And you know that, and you know that
(Todos comigo, voem e fiquem bonitos)
(Everybody with me, fly and lookin' pretty)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Omär e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: