Tradução gerada automaticamente
To Higher Climes Where Few Might Stand
Xanthochroid
Para climas mais elevados, onde alguns podem aguentar
To Higher Climes Where Few Might Stand
Além dos fracos alcances
Beyond the feeble reaches
De memória consciente
Of conscious memory
Uma voz muito esquecida
A voice long forgotten
Ecoa através da câmara dos meus pensamentos
Echoes through the chamber of my thoughts
Não me lembro
I cannot recall
O falante ou o que foi falado
The speaker or what was spoken
Apenas um sussurro agora
Just a whisper now
Ainda assim, está chorando, gritando, querendo ser conhecido
Still, it’s crying, screaming, wanting to be known
Quando amanhecer cumprimenta grama úmida de orvalho
As dawn greets dew-wet grass
Um irmão retorna finalmente
A brother returns at last
Sete anos em paciência passou
Seven years in patience passed
Muito tempo desde que eu deixei meus sonhos em cinzas
Long since have I laid my dreams to ash
Oh chama reavivada
Oh rekindled flame
Não ouça falar seu nome
Dare not speak his name
Oh filho sem restrições
Oh unfettered son
Que presentes você recebeu
What gifts you were given
Por que, então, você correu?
Why, then, did you run?
À medida que a noite drapeia as margens assadas
As night drapes silted shores
Nenhum riso já é ouvido
No laughter is heard anymore
Contos de terror e de guerra
Tales of terror and of war
Pendure pesado no ar úmido da meia-noite
Hang heavy in the dampened midnight air
Oh, lembre-se do sonho
Oh, recall the dream
Grito crescente da fome
Hunger's rising scream
Raios de luz cintilante
Rays of glinting light
Olhando para as lâminas molhadas de orvalho esta noite
Glancing off dew-wet blades this night
Eu estava lá
I was there
Onde uma vez nossos pais cavalgaram
Where once our fathers rode
Além desta bobina mortal
Beyond this mortal coil
Para esse precipício de pedra
Toward that precipice of stone
O que permanece inalterado, indiferente e antigo
Which stands unchanged, uncaring, and old
Inúmeras maravilhas que eu já vi
Countless wonders I have seen
Céus infinitos de esmeralda verde
Endless skies of emerald green
As mentes nunca podem ser ociosas
Minds can never idle be
Quando a magia se agita além das árvores
When magic stirs beyond the trees
Você sabe coisas de que eu falo
You know things of which I speak
Segredos enterrados profundamente abaixo
Secrets buried deep beneath
Ainda eclipsou-se em verdade cansada
Still eclipsed in jaded truth
Nas maravilhas sem nome da minha juventude
By the nameless wonders of my youth
Oh, lembre-se do sonho
Oh, recall the dream
(Em sonhos, não podemos morrer)
(In dreams we cannot die)
Grito crescente da fome
Hunger’s rising scream
(Nos chama para o lado)
(It calls us to its side)
Raios de luz cintilante
Rays of glinting light
Olhando para as lâminas molhadas de orvalho esta noite
Glancing off dew-wet blades this night
Venha comigo para melhores dias
Come with me to better days
Para climas mais elevados, onde alguns podem aguentar
To higher climes where few might stand
E nunca mais devemos pisar
And never shall we tread again
Em margens assadas, em areia enegrecida
On silted shores, on blackened sand
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xanthochroid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: