Tradução gerada automaticamente
Tourist Heart
Work Drugs
Coração turista
Tourist Heart
"Você está sozinho?"
"Are you alone?"
Foi assim que começou
That's how it started
Salvando metade um tiro para sentir como vale a pena
Saving half a shot to feel like it's worth it
Entre o caos que vai crescer
Amongst the chaos we'll grow
Como um cogumelo fora de Tóquio
Like a mushroom outside tokyo
Giants no palco
Giants on the stage
Formigas na cena
Ants on the scene
Compra de beleza para se sentir no meio
Buying beauty to feel in-between
Meninas inglesas com os corações turísticas
English girls with the tourist hearts
Fotos borradas não vai terminar o que começamos
Blurry photos won't finish what we started
Será que traduzir pela primeira vez?
Did it translate the first time?
Eu traduzir pela primeira vez? Para você?
Did I translate the first time? To you?
Você está deitado ao lado do telefone
You're laying by the phone
Cantamos juntos
We sang together
Eu só quero ouvir a sua voz, mesmo se falamos o tempo
I just wanna hear your voice, even if we talk the weather
Nós não vamos mudar as nossas mentes
We're not gonna change our minds
Sentimentos presos dentro, vamos deixá-los cair e morrer
Feelings trapped inside, let's let them fall and die
Será que traduzir pela primeira vez?
Did it translate the first time?
Eu traduzir pela primeira vez?
Did I translate the first time?
É um caminho solitário para se viver
It's a lonely way to live
"É um mundo solitário"
"It's a lonely world"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Work Drugs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: