Tradução gerada automaticamente
Face To Face
Wolves At The Gate
Cara a cara
Face To Face
Caminhe comigo e siga de perto e você vai começar a sentir
Walk with me and follow close and you will start to feel
O aperto arrepiante das mentiras ocos e o que é verdadeiramente real
The chilling grip of hollow lies and what is truly real
(Ouça os ecos)
(Hear the echoes)
Cara a cara com medos distantes que eu pensava que estavam entorpecidos
Face to face with distant fears that I had thought were numb
Eles prendem meu calcanhar e trazem à luz o que eu me tornei
They clip my heel and bring to light what I have become
Ecos
Echoes
(Tudo que eu temo)
(Everything I fear)
Ouça atentamente, todas as sementes devem morrer antes
Listen closely, every seed must die before
Morra antes que possa crescer
Die before it can grow
Afundando devagar, para ser plantado na poeira
Sinking slowly, to be planted in the dust
Muito antes de poder crescer
Long before it can grow
Uma doença se espalhou pelos meus membros
A sickness spread across my limbs
Estou coberta da cabeça aos pés
I'm covered head to toe
Aqui estou cara a cara
Here I'm standing face to face
Uma visão que não posso suportar
A sight I cannot bear
Eu estou arranhando e arranhando para virar o que eu vejo
I'm clawing and scratching to turn from what I see
O aperto arrepiante de todas as minhas mentiras e o que é verdadeiramente real
The chilling grip of all my lies and what is truly real
(Eu mal posso suportar)
(I can hardly bear)
Ouça atentamente, todas as sementes devem morrer antes
Listen closely, every seed must die before
Morra antes que possa crescer
Die before it can grow
Afundando devagar, para ser plantado na poeira
Sinking slowly, to be planted in the dust
Muito antes de poder crescer
Long before it can grow
Está escurecendo e desaparecendo
It's darkening and fading out
Escurecimento, desaparecendo
Darkening, fading out
Desaparecendo
Fading out
Em pé na grande divisão
Standing at the great divide
Eu caí no chão e morri
I fell into the ground and died
O sabor da morte foi agridoce
The taste of death was bittersweet
Eu caí no chão e morri
I fell into the ground and died
Mas a morte me fez vivo
But death made me alive
A morte me fez vivo
Death made me alive
Ouça atentamente, todas as sementes devem morrer antes
Listen closely, every seed must die before
Morra antes que possa crescer
Die before it can grow
Afundando lentamente, para ser plantado na poeira
Sinking to slowly, to be planted in the dust
Muito antes de podermos crescer
Long before we can grow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: