Run Wolf Warrior, Run
Wolf's Rain
Corra, Lobo Guerreiro, Corra
Run Wolf Warrior, Run
Corra, Lobo Guerreiro, Corra
RUN, WOLF WARRIOR, RUN
Corra, lobo guerreiro, às extremidades eternas
Run, wolf warrior, to ends eternal
Através das eras de destruição, da morte, do dia
Through the wreckage of the death of the day
A essência do silêncio sob a luz da estrelas a girar
Scent of silence under starlight spinning
Uma fera presa em uma pele humana
A captured beast within a human skin
Você procura por paisagens há muito perdidas
Are you searching for long lost landscapes
Iluminadas por flores e cascatas de cristal?
Lit by flowers and crystal cascades?
Onde o cordeiro caminha com o leão
Where the lamb lies down with the lion
Onde o lobo é um com o *Selvagem
Where the wolf is one with the wild
Corra, lobo guerreiro, através dos reinos do caos
Run, wolf warrior, through kingdom's chaos
Lugares sem sentido e cidades-fantasma se elevando
Senseless cities and ghost-towns towering
Uive, Oh caçador, poucos sabem que você chora
Howl, O hunter, through few know you're crying
Face revolvida nessa lua da meia-noite
Face upturned into that midnight moon
Você caça por montanhas místicas
Are you hunting for mystic mountains
Onde o ar é como um sorriso líquido?
Where the air is like liquid laughter?
Onde as feras herdam a terra
Where the beasts inherit the earth
Onde o último outra vez será o primeiro
Where the last again will be first
Corra, lobo guerreiro, para esconder sua fome
Run, wolf warrior, to hide your hunger
A chuva irá limpar as dores do dia
The rain will wash away the pains of the day
Em seus olhos há chamas frias queimando
In your eyes there are cold fires burning
Línguas de fogo que nunca podem ser domadas
Tongues of flame that can never be tamed
Você corre da desilusão do Homem
Are you running from Man's delusion
Loucura majestosa e sua exclusão
Majestic madness and your exclusion
Aonde o cordeiro caminha com o leão?
To where the lamb lies down with the lion?
Você está correndo por caminhos secretos
Are you running down ancient pathways
Através desta terra escura e deserta
Through this dark and deserted land
Aonde o homem é uma criança uma vez mais?
To where man is once more a child?
Você está correndo para a fortaleza da liberdade
Are you running to freedom's fortress
Ao lado de grandes mares abertos
By the side of wide open seas
Onde o lobo é um com o *Selvagem?
Where the wolf is one with the wild?
Corra, corra, corra...
Run, run, run...
Corra, corra, corra, corra, corra, corra,
Run, run, run, run, run, run on
Corra através da chuva...*Selvagem: Wild (não existe tradução exata para essa palavra, mas o termo empregado a ela seria o equivalente a Selva, Selvagem ou mesmo Mãe-natureza)
Run on through the rain...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolf's Rain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: