Tradução gerada automaticamente
Garage Talk
Wiz Khalifa
Garage Talk
Garage Talk
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Uh
Uh
Eu acabei de dar o fora de um avião
I just got the fuck off a plane
6 carros na garagem, tenho mais de 1 emprego
6 car garage, I got more than 1 job
Seja um chefe, vá com força
Be a boss, go hard
Acorde, cheirando kush quando bocejo
Wake up, smelling kush when I yawn
Baixinha quer foder com o rei, cansado deles peões
Shorty wanna fuck with the king, tired of them pawns
Não está no topo? Bem, isso é um absurdo
Ain't on the top? Well, that's nonsense
Conta bancária cheia de G's, então é só isso que você vai conseguir
Bank account full of G's, so that's all you gon' get
TSA conhece meu rosto para que eles não tropeçam
TSA know my face so they don't trip
Geada de cadeia, grande puta que eu estou com não me dá nenhum lábio
Chain frost, big bitch that I'm with don't give me no lip
Nós fizemos o toque de M, agora vamos para bilhões
We done touch M's, now we on to billions
Difícil de explicar como esses novos tapetes se sentem
Hard to explain how these new rugs feeling
Sopre meu kush no teto alto
Blow my kush up in high ceiling's
Tendo reuniões no berço, relações confidenciais
Having meetings at the crib, confidential dealings
E eu não tenho que te dizer quem é o mais real
And I ain't gotta tell you who the realest is
Esse é o meu mano Spitta, chef cozinhado estrangeiro
That's my nigga Spitta, foreign cooked chef
E onde a cozinha é
And where the kitchen is
Dinheiro direto onde minha empresa está
Money straight where my business is
E as garotas fodem comigo, então eu estou sempre onde as cadelas são
And the girls fuck with me so I'm always where the bitches is
Criança
Kid
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu vejo todos os mamis sexy aqui
I see all the sexy mami's in here
Ei, ayy, Wiz, eu sinto seu cheiro aqui também
Hey, ayy, Wiz I smell you up here, too
Certifique-se de passar esse KK para o estande do DJ
Make sure you pass that KK to the DJ booth
Aw merda, aqui vem Spitta sobre eles ouro BBS
Aw shit, here comes Spitta on them gold BBS
[Curren $ y]
[Curren$y]
Sim, atravessou, BBS de ouro e o kit de spoiler
Yep, swung through, gold BBS and the spoiler kit
1986, jogando essa merda
1986, slinging that shit
Eles querem o preço da família sobre eles tijolos
They want the family price on them bricks
Mas eu só tive um filho e só o amo
But I just had a son and I only love him
Então eu não vou descer no preço
So I ain't coming down on the price
Não é onde mais você vai ficar merda
Ain't no where else you gon' get shit this nice
Tem cocaína branca, Força Aérea Nikes
Got cocaine white, Air Force Nikes
Comprou K-Swisses por todas as minhas cadelas
Bought K-Swisses for all my bitches
Coloque tropas em todos os meus atiradores
Put hightop troops on all my shooters
Comprou a jaqueta de ganso do booster
Bought the Goose down jacket from the booster
Tiroteios no telhado, corridas nos cupês
Shootouts on the roof, racing in them coupes
Ela usava as molduras da Gucci com os aros das aldravas
She wore the Gucci frames with the door knocker hoops
E o filho da puta mentindo lhe dizer que eu não sou a verdade
And the lying motherfucker tell you I ain't the truth
Tio rico passar, estourar o caminhão, puxar a mochila
Rich uncle come through, pop the truck, pull the duffel
Coloque a mercadoria para fora, pegue o saque, filho da puta
Lay the merchandise out, get the loot, motherfucker
East side mano real, te mostrar como apressar
East side real nigga, show ya how to hustle
Lá fora, coloque o maldito Chevrolet no para-choque
Outside, put the fucking Chevrolet's on the bumper
Se não pegar, mano, estacione essa merda
If it don't hop, nigga, park that shit
Isso não é um cavaleiro baixo, isso é um impostor
That ain't no low rider, thats a rollin' imposter
Coloque as ações no tolo, pare de jogar como você aqui fora
Put the stocks on fool, quit playing like you out here
2009, todo tipo de alta
2009, all kind of high
Como Fly teve tolos na lua tentando dirigir
How Fly had fools on the moon trying to drive
É uma dupla chapada, jóia de ouro sólido
Its a stoned duo, solid gold jewel though
Chutou a porra daquele jogo e agora ela não vai
Kicked the fuck out that game and now she won't go
Senhoras, se você não vai tomar suas próprias bebidas, você tem que sair da seção
Ladies, if you ain't go your own drinks, you gotta get out the section
Você ouviu meu homem Spitta
You heard my man Spitta
Bailes, levante seus óculos
Fellas, raise your glasses
Dica seus bartenders
Tip your bartenders
E certifique-se de levar aquela cadela negra
And make sure you take that nigga bitch
Estamos prestes a sair
We bout to ride out
Vida do jato, grupo de Taylor, ow
Jet Life, Taylor Gang, ow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: