Tradução gerada automaticamente
Eastside (feat. Curren$y)
Wiz Khalifa
Zona leste
Eastside (feat. Curren$y)
[Curren $ y]
[Curren$y]
Sou da seção leste da sua área
Uh, I'm from the East Side section of your area
Eu não estou fazendo besteiras, cantos eu estou batendo
I ain't bullshittin', corners I be hittin'
Apenas a edição da manhã, champanhe, suco de laranja misturando
Just the morning edition, champagne, orange juice mixin'
Adormeceu no estúdio, acordei em uma missão
Fell asleep in the studio, woke up on a mission
Wall Street lobo, esses manos lil 'balançou
Wall Street wolf, these lil' niggas shook
Quando entramos na sala, eles não sabem onde procurar
When we walked in the room, they ain't know where to look
Esse contato visual pode resultar em combate
That eye contact might result in combat
Minhas mãos limpas, não sei quem escreveu esse contrato
My hands clean, I don't know who wrote that contract
Jovens caçando, murdin 'para contratar, fazendo números
Youngsters huntin', murdin' for hire, doin' numbers
Troque sua vida por um Camaro neste verão
Trade your life for a Camaro this summer
Não sou nada de onde eu venho, mas eu venho bem diferente
Ain't nothin' where I come from, but I come up quite different
Spittin 'que ziguezague, raps cru, cuspir merda
Spittin' that zigzag, raw raps, spit shit
O pulso maior te dá aquela sacola grande
Major wrist get you that big bag
Todo o Ziploc com aquela tag de dedo do pé
All the Ziploc with that motherfuckin' toe tag
Mas nós, a gangue de Taylor, Jet Lyfe, nós, high-flyers, nunca morremos
But we the Taylor Gang, Jet Lyfe, us high-flyers never die
São bicicletas de BMX de 20 polegadas, pinos de pedais, alicates
It's 20 inch BMX bikes, stomp pegs, grip pliers
Agora eu e o Pittsburgh Slim somos ambos pilotos
Now me and Pittsburgh Slim is both post drivers
Sente-se, falando merda sobre nós, mas você precisa ficar como nós
Sit by, talkin' shit about us, but you need to get like us
Porque você sabe que nossa merda é sempre mais apertada
'Cause you know our shit is always tighter
Sempre flyer, nós apenas 2009-ed você
Always flyer, we just 2009-ed you
[Wiz Khalifa]
[Wiz Khalifa]
Sem dor, sem ganho, eu os trato da mesma forma
Uh, no pain, no gain, I treat 'em the same
Se não é minha tensão, não está no meu cérebro
If it ain't my strain, it ain't in my brain
O chefe, o homem, nada entre
The boss, the man, nothing in between
Os niggas se foram assim que chegaram
Them niggas be gone as soon as they came
Meu carro vai rápido, lava na chuva
My car go fast, wash it in the rain
Minha corrente é fria, diamantes em meus anéis
My chain is cold, diamonds in my rings
Eu recebo respeito não por causa da fama
I get respect not because of fame
Você odeia, você coxa, eu não entendo
You hate, you lame, I don't entertain
Meus sapatos, meu ajuste, custam um pouco de mudança
My shoes, my fit, cost a little change
Ela era sua garota, agora ela com a gangue
She was your chick, now she with the gang
Apenas rolou um zip, agora eu preciso de uma chama
Just rolled a zip, now I need a flame
Bem conhecido, isso não precisa ser explicado
Well known, it don't gotta be explained
Meu Benz, ou estou saltando de um avião
My Benz, or I'm hoppin' out a plane
Jet Lyfe, a gangue, tudo da mesma
Jet Lyfe the gang, all of it the same
Novo berço, colocar o nosso logotipo em tudo
New crib, put our logo on everything
Além disso, no mundo todo, eles sabem nosso nome
Plus worldwide, they know our name
Isso é na gangue, Lyfe
That's on gang, Lyfe
Jet Taylor, fuma os melhores sabores
Jet Taylor, smoke the best flavors
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wiz Khalifa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: