Wake Up
Witt Lowry
Acorde
Wake Up
Eu não vou mentir, essas luzes fracas e esse vinho barato me fez pensar em você
I ain't gon' lie, these dim lights and this cheap wine got me thinking about you
Quando não consigo dormir e não consigo comer, não consigo ajudar, mas penso em você
When I can't sleep and I can't eat, I can't help, but think about you
Em alguma merda real, isso é merda
On some real shit, this is real shit
E eu cuspo isso então vocês sentem isso
And I spit that so y'all feel this
E eu estou cambaleando
And I'm reeled in
E agora meu coração substituiu meu pau, então foda-se meus sentimentos, droga
And now my heart replaced my dick, so fuck my feelings, damn
Porra, aqui vamos nós, uma música sobre uma garota, certo? Nem!
Damn, here we go, a song about some girl, right? Nah!
Apenas uma música sobre alguma merda que mudou toda a minha vida
Just a song about some shit that changed my whole life
Deixe-me levá-lo de volta para aquelas noites frias
Let me take you back to those cold nights
Quando meu coração foi quebrado em pedaços
When my heart was broken in pieces
Mas vou aguentar a dor e vou levar a ferida
But I'll take the pain and I'll take the hurt
Porque essa merda acontece por um motivo
'Cause that shit happens for a reason
Você usava aquela camisa rosa e aqueles shorts brancos
You wore that pink shirt and those white shorts
Sentado na varanda branca
Sittin' upon that white porch
Em um dia diferente e em um horário diferente
In a different day and in a different time
Eu poderia subir no meu cavalo branco
I might ride up in my white horse
Mas estou mais frio agora porque me machuquei
But I'm colder now 'cause I've been hurt
Coração arrancado e arrastado pela sujeira
Heart ripped out and dragged through dirt
E eu não deixaria você entrar
And I wouldn't let you in
Eu deveria ter percebido que você não era ela
I should have realized that you weren't her
Porra, agora estou preso nessa rotina que cavei
Fuck, now I'm stuck in this rut I dug
Passou de abraços a estar apaixonado
Went from hugs to bein' in love
Minha bunda teimosa simplesmente não cedeu
My stubborn ass just wouldn't budge
E então eu deixei você adivinhando
And so I left you second guessin'
Adivinha sobre meus sentimentos
Guessin' about my feelings
Agora estou preso aqui escrevendo músicas
Now I'm stuck here writin' songs
E todas essas músicas são apenas para me curar, sim
And all these songs are just for healin' me, yeah
Mas eu sei, hoje à noite nós temos esta noite
But I know, tonight we got tonight
E esta é a nossa chance de acertar
And this our chance to make it right
Então agora eu acho que é hora de acordarmos, acordarmos
So now I think it's time for us to wake up, wake up
Acorde, acorde
Wake up, wake up
Veja, estamos muito ocupados ficando desperdiçados, lágrimas são tudo o que estamos saboreando
See, we're too busy getting wasted, tears are all we're tastin'
Eu acho que é hora de eu e você encarar isso
I think it's time for me and you to face it
Garota, precisamos acordar e crescer
Girl, we need to wake up, and grow up
Para nos salvar, porque esses sentimentos não podem ser inventados
To save us, because these feelings can't be made up
Porra, com um sorriso assim, veja, garota, você poderia iluminar um quarto inteiro
Damn, with a smile like that, see, girl, you could light up a whole room
E nós começamos como amigos e só amigos porque era cedo demais
And we started out as friends and only friends 'cause it was too soon
Para eu te deixar entrar
For me to let you in
E veja se éramos apenas amigos
And see if we were only friends
Então eu não teria que cometer
Then I wouldn't have to commit
E então nenhum coração se quebra novamente, certo?
And then no hearts get broken again, right?
Errado, você vê nossos sentimentos se envolveram
Wrong, you see our feelings got involved
E nenhum compromisso foi meu chamado
And no commitment was my call
Mesmo que eu não quisesse dizer nada
Even though I didn't mean it at all
Fomos de mandar mensagens todos os dias até os nossos dedos doerem
Went from textin' everyday 'til our fingers weak
Para falar ao telefone até adormecermos
To talkin' on the phone 'til we fall asleep
Para você matar aula para estar comigo
To you skippin' class to be with me
Para ser apresentado à sua família
To being introduced to your family
Porra, louco como o tempo voou
Damn, crazy how time flew
Eu precisava dessa centelha, acho que encontrei em você
I needed that spark, think I found it in you
Me desculpe por tudo que eu não fiz
I'm sorry for everything I didn't do
Tudo aconteceu tão fora do azul
Everything just happened so out of the blue
Então eu recebi essa ligação de você, meu coração se partiu em dois
Then I got that call from you, my heart broke in two
Porque eu pensei que te perdi para outro cara, foda-se
Because I thought I fuckin' lost you to some other dude, fuck
Mas eu sei, hoje à noite nós temos esta noite
But I know, tonight we got tonight
E esta é a nossa chance de acertar
And this our chance to make it right
Então agora eu acho que é hora de acordarmos, acordarmos
So now I think it's time for us to wake up, wake up
Acorde, acorde
Wake up, wake up
Veja, estamos muito ocupados ficando desperdiçados, lágrimas são tudo o que estamos saboreando
See, we're too busy getting wasted, tears are all we're tastin'
Eu acho que é hora de eu e você encarar isso
I think it's time for me and you to face it
Garota, precisamos acordar e crescer
Girl, we need to wake up, and grow up
Para nos salvar, porque esses sentimentos não podem ser inventados
To save us, because these feelings can't be made up
Eu acho que chorei por três dias seguidos
I think I cried for like three days straight
Eu me senti magoado, doente, fodido e traído
I felt hurt, sick, fucked over, and betrayed
Oh, o vinho fez você querer ele em vez de mim, você diz?
Ohh, the wine made you want him instead of me, you say?
Eu acho que morri naquela noite, que porra eu digo?
I think I died inside that night, what the fuck do I say?
Mas espere, ela disse, achei que não havia compromisso?
But wait, she said, I thought there were no strings attached?
Se lembra, Mark? Nenhum compromisso foi o que você disse que tínhamos!
Remember, Mark? No strings attached is what you said we had!
Porra, acho que não pensei nisso
Damn, I guess I didn't think of that
E agora estou prestes a perder tudo o que tínhamos
And now I'm on the fucking verge of loosing everything we had
E eu não quero que você seja o único que escapou
And I don't want you to be the one that got away
Então eu te digo tudo, sente-se e espere
So I tell you everything, sit back and wait
Então você sabe como me sinto se você for embora
So you know how I feel if you walk away
Você estava lá quando eu peguei essa batida naquele dia
You were there when I got this beat that day
Merda, eu não sei quem você será quando ouvir isso
Shit, I don't know who you'll be when you hear this
Eu só espero que você saiba que é real
I just hope you know it's real
Que você vai sentar e vai sentir isso
That you'll sit back and you'll feel this
Mas eu sei, hoje à noite nós temos esta noite
But I know, tonight we got tonight
E esta é a nossa chance de acertar
And this our chance to make it right
Então agora eu acho que é hora de acordarmos, acordarmos
So now I think it's time for us to wake up, wake up
Acorde, acorde
Wake up, wake up
Veja, estamos muito ocupados ficando desperdiçados, lágrimas são tudo o que estamos saboreando
See, we're too busy getting wasted, tears are all we're tastin'
Eu acho que é hora de eu e você encarar isso
I think it's time for me and you to face it
Garota, precisamos acordar e crescer
Girl, we need to wake up, and grow up
Para nos salvar, porque esses sentimentos não podem ser inventados
To save us, because these feelings can't be made up
Mas eu sei, hoje à noite nós temos esta noite
But I know, tonight we got tonight
E esta é a nossa chance de acertar
And this our chance to make it right
Então agora eu acho que é hora de acordarmos, acordarmos
So now I think it's time for us to wake up, wake up
Acorde, acorde
Wake up, wake up
Veja, estamos muito ocupados ficando desperdiçados, lágrimas são tudo o que estamos saboreando
See, we're too busy getting wasted, tears are all we're tastin'
Eu acho que é hora de eu e você encarar isso
I think it's time for me and you to face it
Garota, precisamos acordar e crescer
Girl, we need to wake up, and grow up
Para nos salvar, porque esses sentimentos não podem ser inventados
To save us, because these feelings can't be made up
Mas eu sei, hoje à noite nós temos esta noite
But I know, tonight we got tonight
E esta é a nossa chance de acertar
And this our chance to make it right
Então agora eu acho que é hora de acordarmos, acordarmos
So now I think it's time for us to wake up, wake up
Acorde, acorde
Wake up, wake up
Veja, estamos muito ocupados ficando desperdiçados, lágrimas são tudo o que estamos saboreando
See, we're too busy getting wasted, tears are all we're tastin'
Eu acho que é hora de eu e você encarar isso
I think it's time for me and you to face it
Garota, precisamos acordar e crescer
Girl, we need to wake up, and grow up
Para nos salvar, porque esses sentimentos não podem ser inventados
To save us, because these feelings can't be made up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: