Let Me Know (Ft. Tori Solkowski)
Witt Lowry
Me Diga (part. Tori Solkowski)
Let Me Know (Ft. Tori Solkowski)
Bastante surpreso
Quite surprised
Apenas um olhar nos seus olhos
Just one look into your eyes
Pode mudar minha opinião
Can change my mind
Então, novamente, eu não me importo
Then again, I don't mind
Eu pareço encontrar
I seem to find
Todas as respostas para as perguntas que não gosto
All the answers to the questions I don't like
Mas você faz com que fique tudo bem
But you make them all alright
Sim, muitas vezes me pergunto o que realmente é que você me oferece
Yeah, I often wonder what really it is that you offer me
Pelo menos eu sinto o seu toque, mesmo que seja apenas quando você pisa em mim
At least I feel your touch, even if it's just when you walk on me
Sua mente está sempre em outro lugar, está lá, está em mim, então está fora de mim
Your mind is always elsewhere, it's there, it's on, then it's off of me
Eu quero sentir sua profundidade, mas seu coração é surdo quando você fala comigo
I want to feel your depth, but your heart is deaf when you talk to me
Eu acho que é o que nos ensinaram
I guess that's what we were taught
Nós nos abrimos dependendo de quantas bebidas compramos
We open up dependin' on how many drinks we have bought
Ele quer sua cabeça e é irônico, não se importa com seus pensamentos
He wants your head and it's ironic, doesn't care 'bout your thoughts
Você está a mais uma bebida de se afogar, sentindo-se vazio e perdido
You're one more drink away from drowning, feeling empty and lost
Mas eu, eu não sou melhor, ela quer brincar comigo e eu deixo
But me, I'm no better, she wants to fuck around and I let her
Uma cultura agora de estamos juntos, mas nunca estivemos juntos
A culture now of "we're together," but was never together
Eu sei que você está procurando por uma noite, e eu estive preso em para sempres
I know you're lookin' for one-night, and I've been stuck on forevers
Eu acho triste que eu seja ingênuo em pensar que poderíamos fazer melhor, mas foda-se
I think it's sad that I'm naive to think that we could do better, but fuck it
Eu deveria saber desde o início
I should've known from the start
E mesmo depois de todo esse tempo, eu ainda não sei quem você é
And even after all this time, I still don't know who you are
Há mais na vida do que curtidas e saltar de bar em bar, e ficar chapado dentro de seu carro
There's more to life than likes and hoppin' bars, and gettin' high inside your car
Você está se sentindo distante, sentindo-se longe, você levantou as suas paredes, eu sei que é difícil, então
You're feelin' distant, feeling far, your wall is up, I know it's hard, and so
Diga-me algo que só você sabe
Tell me somethin' only you know
Me dê razão para não ir
Give me reason not to go
Você tem meu coração, se eu tiver o seu, então me diga
You have my heart, if I have yours, then let me know
E me diga algo que só você sabe
And tell me somethin' only you know
Você tem sentimentos que não mostra
You have feelings you don't show
Então, como eu deveria saber?
So how am I supposed to know?
Se você me ama me diga
If you love me, let me know
Me diga
Let me know
Me diga
Let me know
Muitas vezes me pergunto o que é que eu te ofereço
I often wonder what really it is that I offer you
Pelo menos você sente meu toque, mesmo que seja quando eu piso em você
At least you feel my touch, even if it's just when I walk on you
Minha mente está sempre em outro lugar, está lá, está em você, e então está fora de você
My mind is always elsewhere, it's there, it's on, then it's off of you
Você quer sentir minha profundidade, mas meu coração fica surdo quando falo com você
You want to feel my depth, but my heart is deaf when I talk to you
Um jogo viscoso que jogamos
A viscous game that we play
Veja, hoje em dia, eles dizem que o amor e o ódio são um do mesmo
See, nowadays, they say love and hate are one and the same
Você me deixa ficar te enrolando até cansar dos meus jogos
You let me beat around the bush until you're sick of my games
Nunca é justo porque você se importa e eu apenas transfiro a culpa
It's never fair because you care and I just transfer the blame
Eu transfiro minha dor, uma pena saber que você poderia fazer melhor
I transfer my pain, a shame to know that you could do better
Quão egoísta, seria problema meu se eu estou fazendo você ficar mais molhada
How selfish, is it my concern as if I'm makin' you wetter
Quão egoísta é que você só me quer porque eu te faço se sentir melhor
How selfish, is it you just want me 'cause I make you feel better
E nós apenas resumimos tudo em ficarmos bêbados, tem vinho na sua blusa
And we just chop it up to bein' drunk, there's wine on your sweater
Sozinho, mas juntos, nós sempre transformamos isso em menos do que parece
Alone, but together, we always make it less than it seems
É engraçado como se você mostra ter sentimentos você é fraco, então dizemos menos do que queremos dizer
It's funny how if you have feelin's, you're weak, so we say less than we mean
Você odeia esperar, nós não estamos namorando e não nos comunicamos sobre
You hate waitin', we're not datin' and not vocal
Estamos jogando jogos, eu odeio dizer, mas ainda estou esperançoso
We're game-playin', I hate sayin', but still hopeful
Estou em conflito, estou perdido em muitas mulheres
I'm conflicted, I'm lost in a lot of women
Eu sei que nossa situação tem sido pegajosa desde o início
I know our situation's been sticky since the beginnin'
Ela me deixou no limbo, você lida com a minha indecisão
She left me out in limbo, you deal with my indecision
Não sei se você vai me amar ou amar o talento que eu tenho, mas foda-se
Don't know if you'll ever love me or love the talent I'm given, but fuck it
Eu deveria saber desde o início
I should've known from the start
Como posso me sentir tão sozinho com as suas mãos no meu coração?
How can I feel so fuckin' lonely with your hands on my heart?
Suas mãos no meu peito, você sussurra: O que você quer fazer a seguir?
Your hands on my chest, you whisper, "What do you want to do next?"
Nossa geração tirou amor do sexo, e então a questão é deixada
Our generation's taken love out of sex, and so the question is left
Diga-me algo que só você sabe
Tell me somethin' only you know
Me dê razão para não ir
Give me reason not to go
Você tem meu coração, se eu tiver o seu, então me diga
You have my heart, if I have yours, then let me know
E me diga algo que só você sabe
And tell me somethin' only you know
Você tem sentimentos que não mostra
You have feelings you don't show
Então, como eu deveria saber?
So how am I supposed to know?
Se você me ama me diga
If you love me, let me know
Me diga
Let me know
Me diga
Let me know
Me diga
Let me know
Me diga
Let me know
Ooh, me diga
Ooh, let me know
(Sabe, me diga, me diga)
(Know, let me know, let me know)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: