Tradução gerada automaticamente
HURT
Witt Lowry
MACHUCAR
HURT
Não parece certo você ter ido embora
It doesn't feel right with you gone
Dói muito ser deixado sozinho
It hurts too much to be left alone
Eu sei que nunca estive nos seus planos
I know I was never in your plans
Mas isso não parece certo em sua cama
But it doesn’t feel right in her bed
Dói saber
It hurts to know
Sim, se eu soubesse que te amaria, eu iria me perder
Yeah, if only I knew to love you, I would lose me
Ou acorde apenas para voltar a dormir
Or wake up just to go back asleep
Eu espero que você e ele vivam felizes
I hope you and him live happily
Mas as memórias, garota, você vai ter que manter
But the memories, girl, you gon' have to keep
Todas as mentiras que você me disse estão em repetição
All the lies that you told me are on repeat
Eu não sei o que é real, você mentiu através dos seus dentes
I don't know what’s real, you lied through your teeth
Se eu pudesse pegar os sentimentos que tenho por você
If I could take the feelings that I have for you
Assim como nossas fotos, eu pressionaria delete
Just like our pics, I'd press delete
Eu tenho contemplado cem vezes
I've been contemplatin' a hundred times
Cerca de cem fatos descobri que eram mentiras
About a hundred facts I found out were lies
Eu sei que você me usou só para passar o tempo
I know you used me just to pass the time
Mas você nunca poderia dizer que eu não tentei
But you could never say I didn't fucking try
O que você significou para mim é o que eu quero dizer para a arte
What you meant to me is what I mean to art
Foi real com você desde o começo
Was real with you from the fuckin' start
Você jogou jogos com meu maldito coração
You played games with my fuckin' heart
E depois de você, eu caí um pouco, droga
And after you, I fell a-fuckin'-part, damn
Eu sei que não éramos perfeitos
I know we weren’t perfect
Acho que achei que valíamos a pena
I guess I thought we were worth it
Eu acho que seu amor era incerto, você está ocupado no clube flertando
I guess your love was uncertain, you’re busy at the club flirtin'
Amigos apenas continuam alimentando você bourbon
Friends just keep feedin’ you bourbon
O cheiro do carro é como sua colônia e sua erva daninha
Car smellin' like his cologne and your weed
Por meses eu pensaria: ele é melhor que eu?
For months I would think: Is he better than me?
Eu sei que ele não pode te amar melhor do que eu
I know that he can't love you better than me
Eu me pergunto, foi sua intenção enganar?
I wonder, was it your intention to cheat?
Não posso acreditar que acreditei em você
Can't believe I believed you
Continue dizendo a mim mesmo que não preciso de você
Keep telling myself I don’t need you
Quando falo com ela, vejo você
When talking to her, I just see you
Sozinho, mas cercado por pessoas
Alone, but surrounded by people
Talvez um dia você mude e ele colherá os benefícios
Maybe one day you'll change and he'll reap the benefits
Porque tudo que você me deixou foram perguntas e dor
'Cause all you left me were questions and pain
Não sei porque eu me importo se você está sentindo o mesmo
Don't know why I care if you're feelin' the same
Eu preciso apenas te tirar do meu cérebro
I need to just get you up out of my brain
Eu sei que nunca fui o plano
I know I was never the plan
Você não é o que você reivindicaria
You're not the you you would claim
Você não é a pessoa que eu conheci
You're not the person I met
Não sei o que você se tornou
Don't know the you you became
Foi viciado embora para a dor
Was addicted though to the pain
E os jogos constantes que você joga
And the constant games that you play
Apenas sendo real quando digo que ainda
Just being real when I say that still
E eu tentei te dar uma chance
And I tried to give you a chance
Mas as coisas nunca foram as mesmas
But things were never the same
Acabei sozinha
I ended up all alone
Você acabou com um coxo
You ended up with a lame
Foi viciado embora para a dor
Was addicted though to the pain
E os jogos constantes que você joga
And the constant games that you play
Apenas sendo real quando digo que ainda
Just being real when I say that still
Não parece certo você ter ido embora
It doesn't feel right with you gone
Dói muito ser deixado sozinho
It hurts too much to be left alone
Eu sei que nunca estive nos seus planos
I know I was never in your plans
Mas isso não parece certo em sua cama
But it doesn't feel right in her bed
Dói saber
It hurts to know
Ainda assim, você é quem minha família adora
Still, you're who my family adores
Talvez seja por isso que é difícil ignorar você
Maybe that's why it's hard to ignore you
Depois de todo o tempo que passamos
After all of the time that we spent
É triste pensar que eu ainda não te conhecia
Sad to think that I still didn't know you
Acordamos em uma cidade que nunca fomos
Woke up in a city that we've never been to
Eu queria poder te mostrar
I wish I could show you
Até minha música, eu coloco abaixo de você
Even my music, I put it below you
Só sei que eu teria feito qualquer coisa por você
Just know I would had done anything for you
Lembra que eu te disse que eu me sentia inadequada
Remember I told you I felt inadequate
Porque você veio de uma família com dinheiro
Because you came from a family with money
E eu, não tenho nada, trabalho como garçom
And me, I have nothing, I work as a waiter
Com visões de me transformar em algo
With visions of turning myself into something
A música estava agitada, mas eu não podia pagar por uma conta
The music was buzzing but I couldn't pay for a bill
Fora das pessoas apenas dizendo que eles adoram
Off of people just saying they love it
Teve aula de manhã, teve trabalho à noite
Had class in the morning, had work in the evening
Então escreva durante a noite sem comida no meu estômago
Then write through the night with no food in my stomach
Apenas saiba que é difícil
Just know that it's hard
Porra, garota, é tão difícil
Damn, girl, it's so fucking hard
Eu continuo me dizendo que eu preciso seguir em frente
I keep tellin' myself that I need to move on
Mas é difícil chegar perto quando você tem um guarda
But it's hard to get close when you have up a guard
Eu sei que tudo mudou, o velho eu iria sentir vergonha
I know everything changed, the old me would prolly feel shame
Para as garrafas que eu comprei no meu cartão
For the bottles I've bought on my card
Você iria ao bar enquanto eu estava preso trabalhando o dobro
You would go to the bar while I was stuck working the double
Para pagar o tanque no meu carro
To pay for the tank in my car
E eu acho que é melhor eu fingir que não dou a mínima
And I guess that it's best I pretend like I don't give a fuck
Mesmo assim, para ser real, sou uma bagunça
Even though, to be real, I'm a mess
Eu tenho tentado encontrar qualquer coisa que eu possa encontrar
I've been trying to find anything I can find
Apenas para preencher o buraco no meu peito
Just to fill in the hole in my chest
E é triste acreditar que uma foto comigo
And it's sad to believe that a picture with me
É uma foto sua e de um ex
Is a picture of you and an ex
Você deveria saber que é preciso tudo dentro de mim
You should know that it takes everything within me
Para excluir quando estou enviando um texto, como
To delete when I'm sending a text, like
Não parece certo você ter ido embora
It doesn't feel right with you gone
Dói muito ser deixado sozinho
It hurts too much to be left alone
Eu sei que nunca estive nos seus planos
I know I was never in your plans
E eu não consigo te tirar da minha cabeça
And I ain't just can't get you out my head
Dói saber
It hurts to know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Witt Lowry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: