Meine Beste Freundin
Wir Sind Helden
Minha Melhor Amiga
Meine Beste Freundin
Minha melhor amiga é tão bonita
Meine beste freundin ist so schön
Quando nós andamos pela rua a dois
Wenn wir zu zweit auf die straße gehen
Todos nos olham nesse caminho
Schauen alle nur auf diese beine
E eu me sinto um nada,
Und ich fühl mich nichtig,
Apenas tão importante quanto o cão na coleira.
Nur so wichtig wie der dackel an der leine.
Minha melhor amiga é incrivelmente sincera
Meine beste freundin ist herzerfrischend ehrlich,
Mesmo quando sua verdade estraga meu dia
Auch wenn seine wahrheit mir den tag versaut,
Como recentemente, quando ele disse: "esse vestido lhe cai tão bem!
So wie neulich, als er sagte: „dieses schlauchkleid steht dir herrlich!
Eu adoro quando uma mulher provoca com seus quadris."
Ich find's toll, wenn eine frau mit deinen hüften sich das traut."
Você é minha melhor amiga, eu disse. ele disse:
Du bist meine beste freundin, sagte ich. er sagte:
"obrigado, pratiquei muito
"danke, ich habe viel geübt,
Aprendi isso assistindo beverly hills
Das hab ich alles bei beverly hills abgeschaut
E um pouco de acessório pathos."
Und etwas pathos hinzugefügt"
Basta! eu não quero mais ser bicha-vovó!
Das genügt! ich will nicht mehr schwulen-mutti sein!
De qualquer forma os seus vestidos são muito pequenos pra mim.
Sowieso sind deine kleider mir alle viel zu klein.
Escute-me e entenda,
Hör mir zu und sieh's ein,
De hoje em diante você se maquia sozinha!
Von heute an schminkst du dich allein!
Minha melhor amiga é tão linda
Meine beste freundin ist so schön
Não tem graça sair com ele
Es macht kein spaß mit ihm auszugehen
Todos os garotos de calças apertadas,
All die jungs in den engen hosen,
Me querem ou o querem e precisamos tirar par-ou-ímpar.
Wollen mich oder dich oder müssen wir losen.
Minha melhor amiga só quer o melhor pra mim.
Meine beste freundin will immer nur mein bestes.
Ele quer ver toda paixão primeiro.
Er will jeden schwarm als aller erstes sehn.
Pra mim também é perfeito
Es ist auch nur im meinem sinn,
Quando ele testa os rapazes primeiro
Wenn er die knaben zuerst testet
Se for no tudo ou nada
Ob die nicht wenn's hart auf hart kommt,
Pra saber se eles talvez curtem caras.
Vielleicht doch auf männer stehen.
Você é...
Du bist…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wir Sind Helden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: