Tradução gerada automaticamente
Talk To Me Nice
William Singe
Fale comigo legal
Talk To Me Nice
Você sabe
You know
Eu lembro
I remember
A primeira vez que nos encontramos
The first time we met up
Você sabe que eu disse para você gostar
You know I said to you like
Você tem que voltar a fazer
You gotta get back to doing
O que você ama e você é
What you love and you're
Sempre vou enfrentar adversidades
Always gonna face adversities
Dessa função só porque
Of that role just because
Simplesmente estamos nisso e
Simply we're in it and
As pessoas ficam com ciúmes e ou
People get jealous and or
As pessoas veem o seu sucesso e
People see your success and
Eles querem dar uma surra em você
They wanna clout off you
É difícil peneirá-los
It's hard to sift through 'em
Mas mantenha os reais por perto
But keep the real ones around
E foda-se vadias
And fuck bitches
Ganhe dinheiro
Get money
Se você vai falar comigo
If you gon' talk to me
Melhor falar comigo bem ou
Better talk to me nice or
Não abra sua boca como uma trava
Don't open your mouth like lockjaw
Não quero mais ouvir essa merda
I don't wanna hear that shit no more
Nós não jogamos essa merda
We don't play that shit
Estou no centro com o time
I'm downtown with the team
Trynna fora comer
Outside trynna eat
Não se preocupe comigo
Don't worry 'bout me
Que porra você quer dizer
What the fuck you mean
Onde diabos eu estive
Where the fuck I been
Eu estive na minha besteira
I've been on my bullshit
Disse que sou diferente
Told you I'm different
E eu nunca terei que tentar
And I ain't ever have to try
Para se destacar como um tolo
To stand out to a fool
Só para que eu pudesse me encaixar
Just so I could fit in
Essa é a palavra para o meu menino
That's word to my boy
Xbo para essa merda
Xbo to that shit
Em uma música e isso me atingiu
In a song and it hit me
Não preciso de validações
I don't need no validations
Eu não preciso de situações
I don't need no situations
Isso vai me tirar deste papel
That's gon' take me from this paper
Te disse quando estávamos namorando
Told you that when we was dating
E você sabe que estou com a turma
And you know I'm with the gang
Estou com o time
I'm with the squad
Não somos profundos, mas temos dez dedos dos pés
We ain't deep but we ten toes
Nós não surfamos
We don't surf
Mas nós lutamos embora
But we fight though
Fume até tocarmos o céu
Smoke 'til we touch the sky
Este 87 lado norte
This that 87 northside
Eu não tenho que dizer a vocês tolos
I ain't gotta tell you fools
Que eu faço essa merda
That I do this shit
Verifique a contagem de visualizações
Check the view count
Aposto que prova essa merda
I bet it prove that shit
Se você for falar comigo (sim)
If you gon' talk to me (yeah)
Melhor falar comigo bem ou
Better talk to me nice or
Não abra sua boca como uma trava
Don't open your mouth like lockjaw
Não quero mais ouvir essa merda
I don't wanna hear that shit no more
Nós não jogamos essa merda
We don't play that shit
Estou no centro com o time
I'm downtown with the team
Trynna fora comer
Outside trynna eat
Não se preocupe comigo
Don't worry 'bout me
Que porra você quer dizer
What the fuck you mean
Onde diabos eu estive
Where the fuck I been
Eu estive na minha besteira
I've been on my bullshit
Estou em uma praia, Hennessy e maconha
I'm on a beach, Hennessy and weed
Olhe para mim, aos vinte e três
Look at me, by twenty-three
Tinha as chaves do mundo, agora nunca mais preciso de nada
Had keys to the world, now I never need a thing
Eu não tenho que ouvir o que você está dizendo
I don't gotta hear what you saying
Jet clube de primeira classe
First-class jet club
E eu estou sempre com jet lag, meu colar
And I'm always jet-lagged, my necklace
E eu tenho dois pares, irmãs gêmeas
And I got two pairs, twin sisters
Eu nem sei os nomes deles
I don't even know they names
Eu já esgotou mundialmente
I done sold out worldwide
Já dei duas voltas no mundo, sim
I been 'round the world twice, yeah
Você não vai vê-los noites longas
You ain't see them long nights
Você estava odiando online
You was hatin' online
Acabamos de brindar ao céu
We just toast to the sky
É aquele 87 Northside
It's that 87 Northside
Costa Leste, no sul, em todo o mundo
East Coast, down South, worldwide
E vocês todos se incomodam agora
And y'all trouble now
Rei de volta, bebê
King back, baby
Melhor falar bem comigo, baby
Better talk to me nice, baby
Não abra sua boca como uma trava
Don't open your mouth like lockjaw
Não quero mais ouvir essa merda
I don't wanna hear that shit no more
Nós não jogamos essa merda
We don't play that shit
Estou no centro com o time
I'm downtown with the team
Trynna fora comer
Outside trynna eat
Não se preocupe comigo
Don't worry 'bout me
Que porra você quer dizer
What the fuck you mean
Onde diabos eu estive
Where the fuck I been
Eu estive na minha besteira, sim
I've been on my bullshit, yeah
(Sim, sim, sim)
(Yeah, yeah, y-yeah)
Dez bandas no meu bolso
Ten bands in my pocket
Eu não preciso de mais nada aqui além do lucro
I don't need nothing else here but the profit
2021, diga à minha equipe que bloqueamos
2021, tell my team that we locked in
Foda-se o chaveiro, sou a chave da minha cidade
Fuck a locksmith, I'm the key to my city
Diga a eles que estou de pé agora, você vai ter que me pegar
Tell 'em that I'm up now, you gon have to get me
Isso está na fam na 87, direto para o topo
That's on fam on the 87, straight to the top
E você sabe que nós não paramos
And you know we don't stop
Não pare, não pare, não pare
Don't stop, don't stop, don't stop
Sim, e você sabe que nós não paramos, não paramos
Yeah, and you know we don't stop, don't stop
Sim, nós levantamos agora
Yeah, we up now
Sou só eu aqui, haha
It's just me in here though, haha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de William Singe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: