Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 636

BlackBoxWarrior - OKULTRA

Will Wood And The Tapeworms

Letra

BlackBoxWarrior - OKULTRA

BlackBoxWarrior - OKULTRA

Bem, ele desmaiou com a Síndrome de Stevens-Johnson no andar E.R.
Well, he collapsed with Stevens-Johnson Syndrome on the E.R. floor

Ataque de pânico, anafilático e atáxico
Panic attacked, anaphylactic and ataxic

A maneira como ele girou sua borboleta arriscou todas as seis falanges
The way he spun his butterfly risked all six his phalanges

Velas romanas em ambas as extremidades de suas sinapses
Roman candles at both ends in his synapses

E o método com o qual ele reciclou seus humores
And the method with which he recycled his humors

Cavalo de Tróia quebrou sua barreira hematoencefálica e aumentou o LD-50, sim, sim
Trojan Horse’d his blood-brain barrier and raised the LD-50, yes, yes

E através da vergonha da revelação de voar ou lutar, o guerreiro da caixa preta
And through flight-or-fight revelation shame, the Black Box Warrior

Ele pulou esta cidade e seguiu direto para a história
He skipped this town and headed straight down history

Protege-se da razão em um smoking Kevlar azul bebê
Shields himself from reason in a Kevlar baby-blue Tuxedo

Acolchoado com as melhores fibras, carne e fibra de vidro e flores
Quilted from the finest fibers, flesh, and fiberglass, and flowers

Seu ego é um mosquito, mal encarnado / bom incógnito
His ego a mosquito, evil incarnate/good incognito

Pops placebos para libido, gritando: Abençoe os torpedos
Pops placebos for libido, screaming: Bless the torpedoes

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Se isso fosse te matar, garoto, já teria
If it was going to kill you, boy, it would have by now

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Não há mais olhar para trás, é olhar para cima ou para baixo
There’s no more looking back, it’s looking up or looking down

Bem, ele estava usando sapatos de borracha roubados e enrolou um laço de hera venenosa
Well, he was wearing stolen rubber shoes and wrapped a poison ivy noose

Em torno de sua jugular de lótus quando eles vieram
Around his Lotus jugular when they came

Bem, eles o encontraram com um mapa para cada vítima de seu amor
Well they found him with a map to every victim of his love

E uma tatuagem de um gaio azul no rosto
And a tattoo of a blue jay on his face

E eles esperaram que seus sinais vitais diminuíssem e deixassem uma linha reta chorar
And they waited for his vital signs to lie and let a flat line cry

Um hino em Harmônico Húngaro
A hymn out in Hungarian Harmonic

Mas ele empinou a cabeça, através de seu estoma cantou: For Auld Lang Syne
But he cocked his noggin, through his stoma sang: For Auld Lang Syne

Feliz aniversário para as suculentas, vou morrer seus hidropônicos
Happy birthday to the succulents, I’ll die your hydroponics

Sua caixa torácica era um ninho de vespas, palpitações definiam o ritmo
His rib cage was a hornet’s nest, palpitations set the beat

Seu nervo vago, um nó na cabeça de turco, um engate de eixo, uma curva de carrick
His vagus nerve a turk’s head knot, an axel hitch, a carrick bend

Ele se perguntou se a Consciência de Cristo cobraria uma taxa de cancelamento
He wondered if Christ-Consciousness would charge a cancellation fee

Auf wiedersehn, au revoir, ele agarrou seu juízo pelas pontas
Auf wiedersehn, au revoir, he gripped his wits right by their ends

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Se isso fosse te matar, garoto, já teria
If it was going to kill you, boy, it would have by now

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Não há mais olhar para trás, é olhar para cima ou para baixo
There’s no more looking back, it’s looking up or looking down

Olá, bem-vindo. Por que você não se senta? Fique confortável, relaxe, pare um segundo se precisar. Agora o que está te incomodando? Bem, por que não começamos do começo?
Hello, welcome. Why don’t you take a seat? Get comfortable, relax, take a second if you need to. Now what’s bothering you? Well, why don’t we start at the beginning?

Enquanto crescia, como era sua relação com os fundamentos da existência consciente? Você tinha tendões de orquídea xenônio espalhando-se pelo centro externo de sua cabeça de Escher / Mandelbrot em flor? E que tal gavinhas claustrofílicas batendo palmas em caixões fechados em polegares de sete dedos, você se deu bem com as glândulas pineais de Gideon Bugler, seus olhos de projetor lançando ficção científica em seus fios de STR? Conte-me sobre sua coragem de roubar nervos de aço debaixo do nariz sangrento de Baco. Os Himbas da Namíbia amarraram você, suas orelhas furadas com um mastro de Phineas Gage, você morreu antes do seu dia?
Growing up, how was your relationship with the fundamentals of conscious existence? Did you have xenon orchid sinews spilling down the outer center of your blooming Escher/Mandelbrot head? And how about claustrophilic tendrils clapping caskets closed on seven-knuckle thumbs, did you get along well with the Gideon Bugler pineal glands, your projector eyes casting sci-fi’s on your STR’d strands? Tell me about your nerve to steal nerves of steel from under Bacchus’ bloody nose. Did Namibian Himbas tie-dye you, your ears pierced with a Phineas Gage flagpole, did you die before your day?

Tração de quinta-feira, titulação de terça-feira. Minha esperança é avaliar através de meu relatório objetivo de sua conjectura subjetiva se esta mistura proprietária de experiência e tempero funciona tão bem como este picador de gelo transorbital
Thursday traction, Tuesday titration. My hope is to assess through my objective report of your subjective conjecture whether this proprietary blend of expertise and seasoning works as well as this transorbital ice pick

Balística holística, tem uma ideia melhor? É o melhor que poderíamos fazer. O quê, você acha que as ideias se espalham porque são boas? Não, eles se espalham porque as pessoas gostam deles. Então, aqui estamos nós mais uma vez. Segurando, por assim dizer, um espelho diante do seu espelho
Holistic ballistics, you got a better idea? It’s about the best we could come up with. What, you think ideas spread because they’re good? No, they spread because people like them. So here we are once again. Holding, as it were, a mirror up to your mirror

Eu acho que é apenas algo que as pessoas fazem
I guess it’s just something people do

Uma faca ensanguentada para dividir sua infraestrutura, vinho para acelerar sua função motora
A bloody knife to split your infrastructure, wine to rev your motor function

Maquinações coitais dos mortos
Coital machinations of the dead

Bem, você mantém seu animus, caratê corta seu ábaco
Well you mainline your animus, karate chop your abacus

E aprenda a ser um animal em vez disso
And learn to be an animal instead

Mas nunca te achei melhor do que isso, seu modus operandi
But I never did think you better than this, your modus operandi

Causa nazista / esquoptzismo e suicídio
Causes Nazi/Skoptzyism and suicide

Por que para ti mesmo ser verdadeiro quando é você quem é o problema
Why to thine own self be true when it is you who are the problem

Não as coisas que você faz, mas algo doente por dentro
Not the things you do but something sick inside

Lítio e Dialética, cara, você é mesmo defeituoso
Lithium and Dialectics, boy you really is defective

CBT não parece eficaz para esse Cluster B, aceite-o
CBT don’t seem effective for that Cluster B, accept it

Ofereça sua inocência, por favor, ignore os efeitos colaterais
Offer up your innocence, please ignore the side effects

Você perdeu a cabeça e quase perdeu a vida antes, então você vai ficar bem
You’ve lost your mind and almost lost your life before, so you’ll be fine

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Se isso fosse te matar, garoto, já teria
If it was going to kill you, boy, it would have by now

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Não há mais olhar para trás
There’s no more looking back

E por que você gostaria de olhar para trás?
And why would you want to look back?

Quer dizer, não é bom olhar para trás
I mean, it's no good looking back

Portanto, tente olhar para frente agora
So try to look forward now

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Se eles fossem te pegar, garoto, eles já teriam
If they were gonna get you, boy, they would have by now

Para que? Para que? Por que vale a pena
For what? For what? For what it’s worth

Não há mais olhar para trás, é olhar para cima ou para baixo
There’s no more looking back, it’s looking up or looking down

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Ana e traduzida por Ana. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Wood And The Tapeworms e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção