Tradução gerada automaticamente
When She Wakes Up
Will Varley
Quando ela acorda
When She Wakes Up
Círculos feitos de prata
Circles made of silver
Refletindo sons de chuva
Reflecting sounds of rain
Luzes piscando cruzam a água
Lights flicker cross the water
Como sonhos em seu cérebro
Like dreams across her brain
Há problemas na distância entre a lua cheia
There's trouble in the distance between the full moon
E a tempestade
And the storm
A luz não faz prisioneiros
Light takes no prisoners
Quando a escuridão chegar
When the darkness comes
E embora você saiba que não há nada
And though you know there's nothing
Ainda assim você não pode decidir
Still you cannot decide
Continuar procurando
Whether to keep on looking
Ou deitar e morrer
Or lie down and die
Então, quando ela acordar
So when she wakes up
Você não vai, por favor, dizer a ela
Won't you please tell her
Que eu tinha as respostas
That I had the answers
Lá embaixo, no cassino, eles ainda lutam com o tempo
Down by the casino they're still fighting over time
Seus gritos chegam até a janela
Their shouts drift up to the window
Como o canto dos pássaros em sua mente
Like birdsong in her mind
Agora eles começaram a dar socos
Now they've started throwing punches
Mas há tristeza em seu sangue
But there's sadness in their blood
Pois os dois sabem em uma noite diferente
For they both know on a different evening
Eles poderiam ter se apaixonado
They could've fallen in love
Há poças de sangue na calçada
There's pools of blood on the pavement
E está pingando pelas rachaduras
And it's dripping through the cracks
De volta ao solo
Back into the soil
Para o nosso destino de poeira
To our destiny of dust
Então, quando ela acordar
So when she wakes up
Você não vai, por favor, dizer a ela
Won't you please tell her
Que os pássaros cantavam baixinho em sua janela
That the birds were singing softly at her window
Há ratos sob as tábuas do chão
There's rats beneath the floor boards
E parasitas em sua pele
And parasites on your skin
Eles estão mastigando seus pensamentos íntimos
They're chewing on your inner thoughts
E aninhando-se sobre seus pecados
And nesting upon your sins
E o velho que mora ao lado parece saber algo que você não
And the old man who lives next door seems to know something you don't
Primeiro o papel de parede estava descascando agora há fumaça
First the wallpaper was peeling now there is smoke
Há um incêndio forte no corredor
Theres a fire raging out in the hallway
E você deveria fugir
And you're supposed to run away
Mas aquele velho andando devagar
But that old man's slowly walking
De volta às chamas
Back towards the flames
Então, quando ela acordar
So when she wakes up
Você não vai, por favor, dizer a ela
Won't you please tell her
Achei que havia algo lá que precisávamos
I thought there was something in there that we needed
A revolução que você esperava aconteceu sem você há alguns anos
The revolution that you've been waiting for happened without you some years ago
E as coisas para as quais você tem guardado só vão fazer você se sentir mais sozinho
And the things that you've been saving for will only make you feel more alone
Essas televisões tremendo
These shaking televisions
Todas as notas tocam desafinadas
All the notes play out of tune
Essas visões sombrias e distorcidas
These dark and twisted visions
Explosões à tarde
Explosions in the afternoon
Nós sabemos tudo sobre o nosso futuro
We know everything about our future
Não sabemos nada sobre o nosso passado
We know nothing about our past
Esses fogos vão continuar queimando
These fires will keep on burning
E nada do que fizermos vai durar
And nothing we make will last
Então, quando ela acordar
So when she wakes up
Você não vai, por favor, dizer a ela
Won't you please tell her
Que havia paz e nós éramos os bons que lutamos contra o mal
That there was peace and we were the good who were fighting off the evil
Bem, a chuva ainda atinge a janela
Well the rain still hits the window
A manhã está fazendo é matar
The morning's making it's kill
E aquele raio de sol corre sua língua cansada
And that sunshine runs it's weary tongue
Ao longo da minha janela
Along my windowsill
Esta plataforma foi construída na areia
This platform was built on the sand
Mas nossos fones de ouvido são bem projetados
But our headsets are well designed
Ainda olhamos para fora de nossos aposentos como se fôssemos reis dos tempos antigos
We still stare out of our chambers like we're kings of ancient times
Meus olhos estão cansados de ver
My eyes are tired from seeing
Minha cabeça está cansada de pensamentos
My head is tired of thoughts
O que mais vale a pena salvar?
What else is there worth saving?
O que mais não pode ser comprado?
What else cannot be bought?
Então, quando ela acordar
So when she wakes up
Você não vai, por favor, dizer a ela
Won't you please tell her
Que esta é a vida que devemos viver
That this is the life that we are supposed to be living
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Varley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: