King For A King
Will Varley
Rei Por Um Rei
King For A King
Você está com seis segundos de idade nos braços de sua mãe
You’re six seconds old in the arms of your mother
Seis semanas depois, você começa a ver cores
Six weeks later, you start to see colour
E você aprende muito em breve, se você chora você ganha teta
And you learn pretty soon, if you cry you get tit
Você aprende a engatinhar e aprende a cagar
You learn how to crawl and you learn how to shit
Quando você consegue falar, eles te colocam na escola
By the time you can speak, they got you in school
Onde apenas fazer perguntas está violando as regras
Where just asking questions is breaking the rules
Bem, dez anos depois, o sistema ganhou
Well, ten years later, the system has won
Você parou de fazer perguntas e chupar dedo
You’ve stopped asking questions and sucking your thumb
No seu décimo terceiro aniversário, eles te dão uma bebida
On your thirteenth birthday they give you a drink
Dizem: Vire tudo, você esquecerá como pensar!
Say: Get it all down, you’ll forget how to think!
Então você diz à sua primeira namorada que você morrerá jovem
So you tell your first girlfriend you’re gonna die young
No final de seu jardim, ela lhe dá um pouco de língua
At the end of her garden she gives you some tongue
Aos quatorze anos ela te deixou, bem, a vida é injusta
By fourteen she’s left you, well life is unfair
Você tem coisas em sua camiseta e espinhos em sua cabeça
You’ve got shey on your t-shirt and spikes in your head
E seu melhor amigo da escola disse: Simplesmente não combina com você!
And your best friend from school said: Just doesn’t suit you!
Vocês sentam na parede e falam sobre o futuro, diga
You sit on a wall and you talk of the future, say
Rei por um rei, olho por olho
King for a king, eye for an eye
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
The birds still sing when they fall from the sky
Se eu colocar um pouco de uísque agora no seu copo
If I slip a little whisky now into your cup
Você jura que nunca irá crescer?
Will you swear that you’ll never grow up?
Jura que nunca irá crescer?
Swear that you’ll never grow up?
Bem, sua adolescência cicatriza você gosta de punhais
Well your teenage years scar you like daggers
Sua insegurança se torna arrogância
Your insecurity turns into a swagger
Defensivo como normandia, sem maturidade
Defensive as normandy, lacking maturity
Beba como um peixe, fume como uma chaminé
Drink like a fish, smoke like a chimney
Rei por um rei, olho por olho
King for a king, eye for an eye
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
The birds still sing when they fall from the sky
Nós ficaremos nos telhados, gritaremos e berraremos
We'll stand on the rooftops, we'll scream and we'll shout
Se você jurar que amanhã resolveremos tudo
If you swear that tomorrow we'll work it all out
Se você jurar que amanhã resolveremos tudo
If you swear that tomorrow we'll work it all out
Bem, aos vinte anos, você está começando a ficar sem vapor
Well by twenty you're starting to run out of steam
Você não tem dinheiro e não pode vender seus sonhos
You got no money and can't sell your dreams
Consegue um emprego em um escritório como um meio para um fim
Get a job in an office like a means to an end
Você começa a vestir camisas e perder seus amigos
You start wearing shirts and losing your friends
E uma noite você encontra uma garota fumando
And one night you meet a girl having a smoke
Ela parece bem e ela ri de suas piadas
She looks alright and she laughs at your jokes
Bem, vá com calma, garoto, você não pode ser preguiçoso
Well, take it all easy, boy, you can't be lazy
Cuidado, filho, você tem um bebê, oh
Watch out, son, you've got a baby, oh
Seis segundos de idade, nos braços de sua amada
Six seconds old, in the arms of your lover
Seis semanas depois, ela começa a ver cores
Six weeks later, she starts to see colour
E você jura que nada de mal acontecerá a ela ou à mãe
And you swear that no harm will come to her or her mother
Seus meios para um fim, bem, está começando a sofrer, diga
Your means to an end, well it's starting to suffer, say
Rei por um rei, olho por olho
King for a king, eye for an eye
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
The birds still sing when they fall from the sky
Bem, pelo menos podemos rir, pelo menos podemos sorrir
Well, at least we can laugh, at least we can smile
Todos nós apenas largamos por um tempo
We all just drop in for a while
Sim, todos nós apenas largamos por um tempo
Yeah, we all just drop in for a while
Bem, seu cabelo está ficando grisalho, assim como seu bigode
Well, your hair's getting grey now, so is your moustache
Seu melhor amigo da escola morre em um acidente de carro
Your best friend from school dies in a car crash
Você o enterra, está chovendo, você para próximo de sua esposa
You bury him, it's raining, you stand by your wife
Você diz, o que eu fiz da minha vida?
You say, what have I done with my life?
Apenas um nome em uma árvore genealógica, nada para a história
Just a name in a family tree, nothing to history
Mas eu e minha mulher, isso é tudo o que isso significa para mim
But me and my woman, that's all that it means to me
Rei por um rei, olho por olho
King for a king, eye for an eye
Os pássaros ainda cantam quando caem do céu
The birds still sing when they fall from the sky
Coloque um pouco de uísque agora no meu copo
Slip a little whisky now into my cup
E nós juraremos que nunca cresceremos
And we'll swear that we'll never grow up
Sim, juraremos que nunca cresceremos
Yeah, we'll swear that we'll never grow up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Will Varley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: