Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.855

Dancing Through Life

Wicked

Letra

Dançando Pela Vida

Dancing Through Life

O problema com a escola é
The trouble with school is

Que eles sempre tentam ensinar a lição errada
They always try to teach the wrong lesson

Acreditem em mim, já fui expulso
Believe me, I've been kicked out

O suficiente pra saber
Of enough of them to know

Eles querem que você se torne menos imaturo
They want you to become less callow

Menos superficial
Less shallow

Mas eu digo: Pra que se estressar?
But I say: Why invite stress in?

Pare de estudar conflitos
Stop studying strife

E aprenda a viver a vida inesperada
And learn to live the unexamined life

Dançando pela vida
Dancing through life

Tocando a superfície
Skimming the surface

Deslizando onde é mais liso
Gliding where turf is smooth

A vida é menos dolorosa
Life's more painless

Para os sem cérebro
For the brainless

Pra que pensar tanto?
Why think too hard?

Quando é tão simples
When it's so soothing

Dançando pela vida
Dancing through life

Não resista a isso
No need to tough it

Quando você pode bagunçar como eu
When you can sluff it off as I do

Nada importa
Nothing matters

E já que nada importa
But knowing nothing matters

É apenas a vida
It's just life

Então continue dançando por ela
So keep dancing through

Dançando pela vida
Dancing through life

Balançando e debandando
Swaying and sweeping

E sempre continuar descolado
And always keeping cool

A vida é esgotada
Life is fraught-less

Quando você pensa menos
When you're thoughtless

Aqueles que não tentam
Those who don't try

Nunca parecerão insensatos
Never look foolish

Dançando pela vida
Dancing through life

Irresponsável e descuidado
Mindless and careless

Certifique-se que está onde tudo é simples
Make sure you're where less

Problemas são frequentes
Trouble is rife

Desgraças são breves
Woes are fleeting

Golpes estão à espreita
Blows are glancing

Quando você dança
When you're dancing

Pela vida
Through life

Então, qual é o lugar mais luxuoso da cidade?
So, what's the most swankified place in town?

Deve ser a boate Ozdust
That would be the ozdust ballroom

Parece perfeito
Sounds perfect

Vamos para a boate Ozdust
Let's go down to the ozdust ballroom

Nós todos nos encontramos lá mais tarde a noite
We'll meet there later tonight

Podemos dançar até clarear
We can dance till it's light

Encontrar a garota mais bonita
Find the prettiest girl

Faze-la Rodopiar
Give 'er a whirl

Bem lá na Boate Ozdust
Right on down to the ozdust ballroom

Vamos, me sigam
Come on, follow me

Serão felizes por estarem lá
You'll be happy to be there

[Todos]
[All]

Dançando pela vida
Dancing through life

Bem na Ozdust
Down at the ozdust

[Fiyero]
[Fiyero]

Só porque levantar poeira
If only because dust

É o que viemos fazer
Is what we come to

[Todos]
[All]

Nada importa
Nothing matters

E já que nada importa
But knowing nothing matters

É apenas a vida
It's just life

Então continue dançando por ela
So keep dancing through

Senhorita Galinda
Miss Galinda

Espero que você guarde ao menos uma dança para mim
I hope you'll save at least one dance for me

Estarei lá. Esperando. A noite toda
A'll be right there. Waiting. Allnight

[Galinda]
[Galinda]

Ah isso tão gentil. Mas sabe o que seria ainda mais
Oh - that's so kind. But you know what would

Gentil?
Be even kinder?

Veja aquela linda e trágica garota
See that tragic'ly beautiful girl

Aquela na cadeira
The one in the chair

Parece injusto
It seems so unfair

Nós irmos curtir
We should go on a spree

E ela não
And not she

Caramba
Gee

Eu sei que alguém seria meu herói
I know someone would be my hero

Se fosse lá e a convidasse
If that someone were to go invite her

[Boq]
[Boq]

Bom, talvez eu pudesse convida-la!
Well, maybe - I could invite her!

[Galinda]
[Galinda]

Ah, biqui, sério?
Oh, bick, really?

Faria isso por mim?
You would do that for me?

[Boq]
[Boq]

Faria tudo por você, senhorita Galinda
I would do anything for you, miss galinda

[Galinda]
[Galinda]

Então
So

[Fiyero]
[Fiyero]

Então te pego por volta das oito?
So I'll be picking you up around eight?

[Galinda]
[Galinda]

Afinal
After all

Agora que nos conhecemos
Now that we've met one another

[Fiyero e Galinda]
[Fiyero and Galinda]

É bem claro que fomos feitos um para o outro
It's clear - we deserve each other

[Galinda]
[Galinda]

Você é perfeito
You're perfect

[Fiyero]
[Fiyero]

Você é perfeita
You're perfect

[Ambos]
[Both]

Somos perfeitos juntos
So we're perfect together

Nascemos para ficar juntos para sempre
Born to be forever

Dançando pela vida
Dancing through life

[Nessarose]
[Nessarose]

Ah Elfaba, não é maravilhoso?
Oh, Elphaba - isn't it wonderful?

Finalmente, nessa noite
Fin'lly, for this one night

Vou ter diversão
I'm about to have a fun night

Com esse rapaz munchkin
With this munchkin boy

Galinda o encontrou pra mim
Galinda found for me

E eu só queria que houvesse
And I only wish there were

Algo que eu pudesse fazer por ela
Something I could do for her

Para recompensa-la
To repay her

Elfaba, vê?
Elphaba, see?

Nós fomos feitos um para o outro
We deserve each other

E Galinda ajudou isso a se tornar realidade
And galinda helped it come true

Nós fomos feitos um para o outro
We deserve each other

Eu e o Boq
Me and boq

Elfaba tente entender
Elphaba, please try to understand

[Elfaba]
[Elphaba]

Eu entendo
I do

Galinda, minha irmã e eu estávamos falando sobre você
Galinda - my sister and I were talking about you

Agora mesmo
Just now

[Galinda]
[Galinda]

E eu estava falando sobre você
And I was just talking about you! I thought you

Poderia usar esse chapéu para a festa de hoje!
Might want to wear this hat to the party tonight!

É realmente, hum, pontudo, não acha?
It's really, uh, sharp, don't you think?

Você sabe, preto é o rosa deste ano
You know - black is this year's pink

Foram feitos um para o outro
You deserve each other

Este chapéu e você
This hat and you

Vocês dois são espertos
You're both so smart

Vocês foram feitos um para o outro
You deserve each other

Então aqui, dado pela bondade do meu coração
So here, out of the goodness of my heart

[Boq]
[Boq]

Ouça Nessa
Listen: Nessa

[Nessarose]
[Nessarose]

Sim
Yes?

[Boq]
[Boq]

Nessa
Uh - nessa

Tenho que te contar algo
I've got something to confess, a

A razão pela qual, bom
Reason why, well

Eu te convidei
Why I asked you here tonight

Agora eu sei que isso não justo
Now I know it isn't fair

[Nessa]
[Nessarose]

Boq, eu sei porque
Oh, boq, I know why

[Boq]
[Boq]

Você sabe?
You do?

[Nessa]
[Nessarose]

É porque estou nessa cadeira
It's because I'm in this chair

E sentiu pena de mim
And you felt sorry for me

Bom, isso está certo?
Well - isn't that right?

[Boq]
[Boq]

Não! É porque, porque
No: Bo! It's because: Because

Porque você é tão linda
Because you are so beautiful!

[Nessa]
[Nessarose]

Oh Boq, eu te acho maravilhoso
Oh, boq, I think you're wonderful!

E fomos feitos um para o outro
And we deserve each other

Não vê, essa é nossa chance
Don't you see, this is our chance?

Fomos feitos um para o outro
We deserve each other

Não fomos, Boq?
Don't we, boq?

[Boq]
[Boq]

Quer saber?
You know what?

Vamos dançar
Let's dance

[Nessa]
[Nessarose]

O que?
What?!

[Boq]
[Boq]

Vamos Dançar!
Let's dance!

[Todos]
[All]

Dançando pela vida
Dancing through life

Bem na Ozdust
Down at the ozdust

Só porque levantar poeira
If only because dust

É o que viemos fazer
Is what we come to!

E a coisa estranha é que
And the strange thing

Sua vida pode acabar mudando
Your life could end up changing

Enquanto você está dançando
While you're dancing

Por ela!
Through!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Stephen Schwatrz. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Cynthia e traduzida por Kessyane. Legendado por Flávia. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wicked e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção