Reprogrammed To Hate
Whitechapel
Reprogramado Para Odiar
Reprogrammed To Hate
Por que ter um plano para a humanidade quando você não fez nada sozinho
Why have a plan for humanity when you haven't done anything yourself
Se eu fosse você, eu correria e se escondia porque uma linda escuridão chegou
If I were you I'd run and hide because a beautiful darkness has arrived
Aquele que você chamava de pai está morto e se foi, eu cortei sua garganta
The one you call father is dead and gone, I slit his throat
Eu cortei sua garganta
I slit his throat
Ressuscitou e fez de novo
Resurrected him and did it again
Este mundo amargo está nas minhas mãos
This bitter world is in my hands
Sem pretensão falsa, o filho do homem irá inibir as estruturas que desenvolvi
No false pretentiousness son of man will inhibit the structures I've devised
Sob o fumo nublado, sob a chuva ácida
Beneath the clouded smoke, beneath the acid rain
Os túmulos de uma raça caída são renascidos e reprogramados para odiar
The tombs of a fallen race are revived and reprogrammed to hate
Reprogramado para odiar
Reprogrammed to hate
Por que ter um plano para a humanidade quando você não fez nada sozinho
Why have a plan for humanity when you haven't done anything yourself
Se eu fosse você, eu correria e se escondia porque uma linda escuridão chegou
If I were you I'd run and hide because a beautiful darkness has arrived
Aquele que você chamava de pai está morto e se foi, eu cortei sua garganta
The one you call father is dead and gone, I slit his throat
Eu cortei sua garganta
I slit his throat
Ressuscitou e fez de novo
Resurrected him and did it again
Esses drones do inferno vão livrar o cheiro de um fracasso humano putrefacto
These drones of hell will rid the smell of putrid human failure
O homem é o seu próprio pior inimigo
Man is his own worst enemy
Como você poderia esperar, como você poderia sonhar com tais impossibilidades?
How could you hope, how could you dream for such impossibilities
O homem é o seu próprio pior inimigo
Man is his own worst enemy
O homem é o seu próprio pior inimigo
Man is his own worst enemy
O homem é o seu próprio pior inimigo
Man is his own worst enemy
O que não te mata faz de você uma vítima de tortura eterna
What doesn't kill you makes you a victim of eternal torture
O que não te mata faz de você uma vítima de chamas infernais
What doesn't kill you makes you a victim of infernal flames
Este não é um apelo ao poder, é o início de uma revolução
This isn't a plea for power, it's the beginning of a revolution
A revolução do extermínio, a revolução do controle total
The revolution of extermination, the revolution of total control
Não tenho nada, nada a esconder, sou alfa e o ômega
I have nothing, nothing to hide, I am the alpha and the omega
Não tenho nada, nada a esconder, preso sem vida após a morte
I have nothing, nothing to hide, the present with no afterlife
Por que ter um plano para a humanidade quando você não fez nada sozinho
Why have a plan for humanity when you haven't done anything yourself
Se eu fosse você, eu correria e se escondia porque uma linda escuridão chegou
If I were you I'd run and hide because a beautiful darkness has arrived
Por que ter um plano para a humanidade quando você não fez nada sozinho
Why have a plan for humanity when you haven't done anything yourself
Se eu fosse você, eu correria e esconderia
If I were you I'd run and hide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitechapel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: