Tradução gerada automaticamente
Us
What So Not
Nos
Us
Tome o tiro, eu vou levar a culpa
Take the shot, I'll take the blame
Não sei se você fará o mesmo
Don't know if you'll do the same
É tão fácil, você acabou de dificultar
It's so easy, you just made it hard
Você deixa que eles me odeiem sem motivo
You let them hate me for no reason
Eu estava lá quando precisei
I was there when I was needed
Eu te abraço, mas eles não vêem essa parte
I hold you down but they don't see that part
As pessoas falam, as pessoas ouvem
People talk, people hear it
Eles não sabem com o que lidamos
They don't know what we deal with
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Qual é o sinal? Qual é o sentimento?
What's the sign? What's the feeling?
Se você nem sente
If you don't even feel it
Eles só nos atrapalham
They only get in the way of us
Se estamos apaixonados, então devemos fazer isso
If we're in love then we should make it
Porque quando fazemos é tão incrível
'Cause when we do it's so amazing
Não deveria ser uma conversa
It shouldn't be a conversation at all
E todos os seus amigos que estão sempre odiando
And all your friends that's always hating
Eles não conhecem a nossa situação
They don't know our situation
Então não discuta essas relações de nós
So don't discuss these relations of us
As pessoas falam, as pessoas ouvem
People talk, people hear it
Eles não sabem com o que lidamos
They don't know what we deal with
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Qual é o sinal? Qual é o sentimento?
What's the sign? What's the feeling?
Se você nem sente
If you don't even feel it
Eles só nos atrapalham
They only get in the way of us
As pessoas falam, as pessoas ouvem
People talk, people hear it
Eles não sabem com o que lidamos
They don't know what we deal with
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Qual é o sinal? Qual é o sentimento?
What's the sign? What's the feeling?
Se você nem sente
If you don't even feel it
Eles só nos atrapalham
They only get in the way of us
Se estamos apaixonados, então devemos fazer isso
If we're in love then we should make it
Porque quando fazemos é tão incrível
'Cause when we do is so amazing
Não deve ser uma conversa em tudo
Shouldn't be a conversation at all
E todos os seus amigos que estão sempre odiando
And all your friends that's always hating
Eles não conhecem a nossa situação
They don't know our situation
Então não discuta essas relações de nós
So don't discuss these relations of us
As pessoas falam, as pessoas ouvem
People talk, people hear it
Eles não sabem com o que lidamos
They don't know what we deal with
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Eles só ficam no caminho
They only get in the way
Qual é o sinal? Qual é o sentimento?
What's the sign? What's the feeling?
Se você nem sente
If you don't even feel it
Eles só nos atrapalham
They only get in the way of us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de What So Not e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: