Polka Face
"Weird Al" Yankovic
Cara de Polka
Polka Face
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum muh
Mum mum mum muh
Oh whoa oh oh oh
Oh whoa oh oh oh
Não consegue decifrar minha, não consegue decifrar a minha
Can't read my, can't read my
Não, ele não consegue decifrar a minha cara de polka
No, he can't read-a my polka face
(Ela me tem como ninguém)
(She's got to love nobody)
Não consegue decifrar minha, não consegue decifrar a minha
Can't read my, can't read my
Não, ele não consegue decifrar a minha cara de polka
No he can't read-a my polka face
(Ela me tem como ninguém)
(She's got to love nobody)
C-c-c-cara de polka, c-c-c-cara de polka (Mum mum mum muh)
P-p-p-polka face p-p-polka face (Mum mum mum muh)
C-c-c-cara de polka, c-c-c-cara de polka
P-p-p-polka face p-p-polka face
Mulherengo, mulhe-mulherengo, você é um mulherengo
Womanizer, woman-womanizer, you're a womanizer
Oh, mulherengo, oh, você é um mulherengo, querido
Oh, womanizer, oh, you're a womanizer baby
Você é
You are
Você é
You are
Mulherengo, mulherengo, mulherengo
Womanizer, womanizer, womanizer
(Mulherengo)
(Womanizer)
Garoto, não tente enganar
Boy don't try to front
Eu sei exatamente o que você é
I know just what you are
Garoto, não tente enganar
Boy don't try to front
Eu sei exatamente o que você é
I know just what you are
(Você!)
(You!)
Você diz que eu sou louco
You say I'm crazy
(Você!)
(You!)
Você diz que eu sou louco
I got your crazy
(Você!)
(You!)
Você não é nada além de um
You're nothing but a
(Você!)
(You!)
Mulherengo
Womanizer
Você faz minha cabeça girar, girar
You spin my head right round, right round
Quando vai até o chão, quando vai até o chão chão
When you go down, when you go down down
Você faz minha cabeça girar, girar
You spin my head right round, right round
Quando vai até o chão, quando vai até o chão chão
When you go down, when you go down
Porque dia e noite
Cause day and night
O maconheiro solitário parece libertar sua mente à noite
The lonely stoner seems to free his mind at night
Ele está totalmente sozinho por todo o dia e a noite
He's all alone through the day and night
O solitário sozinho parece libertar sua mente à noite (à, à, à noite)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
São uma e quinze da manhã, eu estou um pouco bêbada e eu preciso de você agora
It's a quarter after one, I'm a little drunk and I need you now
Eu disse que não ia ligar mas eu perdi todo o controle e eu preciso de você agora
Said I wouldn't call but I've lost all control and I need you now
E eu não sei como seguir em frente sem você
And I don't know how I can do without
Eu só preciso de você agora
I just need you now
E eu estava tipo amor, amor, amor
And I was like baby baby baby
Amor, amor, amor
Baby baby baby
Amor, amor, amor
Baby baby baby
Achei que você sempre seria minha
I thought you'd always be mine
Então, e daí, eu ainda sou uma estrela do rock
So, so what, I'm still a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro e eu não preciso de você
I got my rock moves and I don't need you
E quer saber, eu estou me divertindo ainda mais
And guess what, I'm havin' more fun
E agora que terminamos, eu vou te mostrar essa noite
And now that we're done, I'm gonna show you tonight
Eu estou bem, eu estou ótima e você é um imbecil
I'm alright, I'm just fine and you're a tool
Então, e daí, eu ainda sou uma estrela do rock
So, so what, I am a rock star
Eu tenho meu estilo roqueiro e eu não quero você essa noite
I got my rock moves and I don't want you tonight
Eu beijei uma garota e gostei, do gosto do seu batom de cereja
I kissed a girl and I liked it, the taste of her cherry chapstick
Eu beijei uma garota só pra testar, espero que meu namorado não ligue
I kissed a girl just to try it, I hope my boyfriend don't mind it
Pareceu tão errado, pareceu tão certo, não significa que eu esteja apaixonada essa noite
It felt so wrong, it felt so right, don't mean I'm in love tonight
Eu beijei uma garota e gostei, gostei
I kissed a girl and I liked it, I liked it
E eu gostaria de me fazer acreditar
And I'd like to make myself believe
Que o planeta Terra gira lentamente
That planet Earth turns slowly
É difícil dizer que eu preferiria ficar
It's hard to say that I'd rather stay
Acordado quando eu estou dormindo
Awake when I'm asleep
Porque nada é como parece ser
'Cause everything is never as it seems
Coloque a culpa no Goose, ele te fez sentir mais solta
Blame it on the goose, gotcha feeling loose
Coloque a culpa na 'tron, te coloca na área
Blame it on the 'tron, catch me in the zone
Coloque a culpa no á-á-á-á-álcool
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Coloque a culpa no á-á-á-á-álcool
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Coloque a culpa na vodka, coloque a culpa no henny
Blame it on the vodka, blame it on the henny
Coloque a culpa no blue tap, que te deixou tonta
Blame it on the blue tap, got you feeling dizzy
Coloque a culpa no á-á-á-á-álcool
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
Coloque a culpa no á-á-á-á-álcool
Blame it on the a-a-a-a-a-alcohol
A gata é como uma melodia na minha cabeça
Shawty's like a melody in my head
Que eu não consigo me livrar
That I can't keep out
Me faz cantar tipo
Got me singin' like
Na na na na todo dia
Na na na na everyday
É como um iPod preso no replay
It's like my iPod stuck on replay,
Preso no replay
Stuck on replay
Preso no replay
Stuck on replay
Replay
Replay
Replay
Replay
Replay-ay-ay-ay
Replay-ay-ay-ay
Querida, você está triste, triste, triste, triste, triste?
Baby, are you down, down, down, down, down?
Querida, você está triste?
Baby are you down?
Eu só vou quebrar quebrar seu quebrar quebrar seu coração
I'm only gonna break break your break break your heart
Eu só vou quebrar quebrar seu quebrar quebrar seu coração
I'm only gonna break break your break break your heart
Eu só vou quebrar quebrar seu quebrar quebrar seu coração
I'm only gonna break break your break break your heart
Eu só vou quebrar seu coração
I'm only gonna break your heart
Não pare
Don't stop
Faça agitar
Making pop
DJ exploda meus alto-falantes
DJ blow my speakers up
Essa noite
Tonight
Eu vou resistir
I'm a fight
Até vermos o Sol nascer
Till we see the sun light
Tick Tock
Tick tock
No relógio
On the clock
Mas a polka não para, não
But the polka don't stop, no
Yodel-yodel-lady-hoo
Yodel-yodel-lady-hoo
Yodel-yodel-lady-hoo
Yodel-yodel-lady-hoo
C-c-c-cara de polka, c-c-c-cara de polka
P-p-p-polka face p-p-polka face
C-c-c-cara de polka, c-c-c-cara de polka
P-p-p-polka face p-p-polka face
Oh não você não pode decifrar a minha c-c-c-cara de polka, c-c-c-cara de polka, c-c-c-cara de polka
Oh no you can't read my p-p-polka face p-p-p-polka face p-p-p-polka face
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de "Weird Al" Yankovic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: