AUDIT (feat. Tsurumaki Maki)
WeevilDoing
AUDITORIA (part. Tsurumaki Maki)
AUDIT (feat. Tsurumaki Maki)
Eu tenho uma empresa, tenho uma esposa amável
I've got a business, I've got a lovely wife
Tudo que eu poderia querer, eu tenho uma vida perfeita
Everything I could want, I've got a perfect life
É como se nem estivesse trabalhando quando é algo que você ama
It's like you're hardly working when it's something you love
Um cérebro de cálculos, seu coração um ábaco
A brain of calculation, it's heart an abacus
Mas acho que estaria mentindo se não dissesse isso
But I think I'd be lying if I didn't say this
Eu tenho jeito com as palavras, mas não com emoções
I've got a way with words but not a way with emotions
Eu tenho uma solução mágica, eu tenho uma auto-prescrição
I've got a silver bullet, I've got a self-prescription
Eu digo, me dê mais uma bebida, você chama de vício
I say hand me one more drink, you call it an addiction
Eu abro a garrafa, deixo a inibição ir
I open up the bottle, let inhibition go
Mas, talvez eu não deveria
Maybe I shouldn't, though
Eu sei que não deveria
I know I shouldn't, though
Se isso tornar-se um problema, se isso penetrar em meus ossos
If it becomes a problem, if it seeps in my bones
Ninguém tem que saber
Nobody has to know
Ninguém tem que saber
Nobody has to know
Eu tenho uma empresa, tenho uma esposa amável
I've got a business, I've got a lovely wife
Talvez eu minta um pouco, mas estou bem
Maybe I lie a little, but I'm doing alright
Eu digo que vou melhorar, digo que estou tentando parar
I say that I'll get better, I say I'm trying to quit
Mas se você me conhece, você saberia que estou mentindo
But if you know me, you would know I'm faking it
É apenas duas vezes por dia, então três, quatro e cinco
It's only twice a day, then three, then four, then five
Não é como se isso fosse me matar, isso me faz sentir vivo
It's not like it'll kill me, it makes me feel alive
Pelo menos eu pensava que fazia
At least I thought that it did
Não deixe que eles saibam que eu te disse isso
Don't let them know I told you this
Mas não sei resistir
But I don't know how to resist
Eu odeio minhas próprias desculpas-
I hate my own excuses-
Sufocando na desolação, bebo o amaretto
Choking on desolation, sip on amaretto
Mas, não vai me deixar melhor
Won't make me better, though
Eu não vou ficar melhor
I won't get better, though
Eu posso parar quando quiser, ainda tenho autocontrole
I can't stop when I want to, I still have self-control
Mas nunca direi não
But I'll never say no
Mas nunca direi não
But I'll never say no
Eu sei que fodi com tudo, não sou um homem perfeito
I know I fucked it all up, I'm not a perfect man
Mas eu juro que vou melhorar, esse não é quem eu sou
But I swear I'll get better, this isn't who I am
Realmente não é problema seu, você não deveria dar a mínima
It's really not your problem, you shouldn't give a damn
Você não sabe como estou me sentindo, então não tente entender
You don't know how I'm feeling, so don't try to understand
Mais de 60 no painel, passou de 08 no meu sangue
Past 60 on the dashboard, past 08 in my blood
Estou me sentindo meio estranho, todo o senso comum se desfez
I'm feeling kinda funny, all common sense undone
Desviando por toda a estrada, com crianças no banco de trás
Swerving all over the road, got children in the back
Como vamos chegar em casa?
How are we gonna get home?
(Eu realmente sinto muito, Jack, eu-)
(I'm really sorry, Jack, I-)
O som barulhento de metal, o sangramento do meu nariz
The crashing sound of metal, the bleeding from my nose
Eu sou tão estúpido, eu sei
I'm so stupid, I know
Horrível pra caralho, eu sei
Fucking awful, I know
O gosto de ferro na minha boca se mistura com o merlot
The iron taste in my mouth mixes with the merlot
Eles não vão respirar mais
They won't breathe anymore
Eles não vão respirar mais
They won't breathe anymore
Realmente fui longe demais essa vez, o que eu faço agora?
I've really done it this time, where's there for me to go?
Que droga, eu não sei
Goddamnit, I don't know
Como eu poderia saber?
How could I ever know?
Um túmulo vazio feito por minhas minhas mãos, carne humana e sangue por baixo
A shallow grave from my hands, flesh and blood down below
Atenda, atenda o telefone
Pick up, pick up the phone
Atenda, atenda o telefone
Pick up, pick up the phone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WeevilDoing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: