Tracing Back Roots
We Came As Romans
Rastreando Raízes
Tracing Back Roots
Oito anos atrás eu cometi um pecado
Eight years ago I committed a sin
E houve muito mais que seguiram com
And there were many more that followed with
Alguns que mudaram minha mente
Some that changed my mind
Alguns que me derrubaram
Some that broke me down
Mas todos eles me fizeram ser quem sou agora
But all of them made me who I am now
Todos eles me fizeram ser quem sou agora
All of them made me who I am now
Todos eles me fizeram ser quem sou agora
All of them made me who I am now
Eu vivi na bem-aventurança da ignorância
I lived in the bliss of ignorance
E lentamente afundei em insegurança
And slowly sank into self-doubt
Eu tive que responder minhas próprias questões
I had to answer my own questions
Enquanto rastejava para fora
As I attempted to crawl out
Depois desses anos na estrada
After these years on the road
Esse era realmente meu lar?
Was this really my home?
Por que me sinto tão sozinho?
Why do I feel so alone?
No meu peito tem um buraco
In my chest there's a hole
Por que me sinto tão sozinho?
Why do I feel so alone?
Por que me sinto tão sozinho?
Why do I feel so alone?
No meu peito tem um buraco
In my chest there's a hole
Eu tentei mantê-lo preenchido
I've tried to keep it full
Mas há uma fenda no casco
But there's a break in the hull
Depressão inunda como o frio de água gelada
Depression floods like frozen water's cold
Isso é a vida me afogando?
Is this life drowning me?
Sou um navio perdido no mar
I am a ship lost out at sea
Oito anos atrás eu admiti um sonho
Eight years ago I admitted a dream
Para persegui-lo precisei desistir de tudo
To chase it I had to give up everything
Mas as coisas que aprendi e as coisas que encontrei
But the things I've learned and the things I've found
Todas elas me fizeram ser quem sou agora
All of them made me who I am now
Todas elas me fizeram ser quem sou agora
All of them made me who I am now
Depois de anos na estrada
After years on the road
Esse nunca foi meu lar (nunca meu lar)
It was never my home (never my home)
Depois de anos na estrada
After years on the road
Esse nunca foi meu lar (nunca meu lar)
It was never my home (never my home)
Meu lar está nas palavras que você canta
My home is in the words you sing
Cada letra de notas que você traz
Every letter of the notes you bring
Cada histórias que você conta de se sentir vivo
Every story you tell of feeling alive
Quando você ouve essas palavras
When you hear these words
E você muda sua vida
And you change your life
Você muda sua mente, o jeito que você pensa
You change your mind the way you think
Estas palavras duram para sempre na sua pele com tinta
These words last forever on your skin in ink
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Meu lar é em seu coração
My home is in your heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: