A War Inside
We Came As Romans
A Guerra Dentro
A War Inside
O diabo em meu ombro me diz que ele está orgulhoso de mim
The devil on my shoulder tells me he's proud of me
Que é preciso um homem de verdade para olhar para si mesmo e mais ninguém
That it takes a real man to look out for himself and no one else
Eu não quero acreditar
I don't want to believe that
Mas às vezes é mais fácil simplesmente ficar em silêncio
But sometimes it's easier to just stay silent
Eu gostaria de saber como falar para fora
I wish I knew how to speak out
Eu nunca tive um problema com palavras
I never had a problem with words
Mas apenas ao conversar com outra pessoa
But only when talking to someone else
Há uma guerra dentro de mim que é só minha
There's a war inside me that's all my own
E eu preciso falar como um rei para me manter à tona
And I need to talk like a king to keep myself afloat
Mas quanto tempo até que todos saibam?
But how much longer until everyone knows?
Há uma guerra dentro de mim que é só minha
There's a war inside me that's all my own
Há uma guerra dentro de mim que é só minha
There's a war inside me that's all my own
Eu deveria ter começado a tomar meu próprio conselho
I should have started to take my own advice
A partir do momento que eu comecei a dá-lo
From the moment that I started giving it
Mas eu só posso controlar o que acontece a partir daqui
But I can only control what happens from here
E se nada disso tivesse acontecido
And if none of this had happened
Então eu não poderia ter ouvido ...
Then I couldn't have heard...
O anjo no meu ombro me diz que ele está orgulhoso de mim
The angel on my shoulder tells me he's proud of me
Que é preciso um homem de verdade para viver para todos os outros antes de si mesmo
That it takes a real man to live for everyone else before himself
Eu sei que eu acredito
I know I believe it
E nunca vai ficar mais fácil
And it'll never get easier
Mas irá sempre valer a pena
But it will always be worth it
Há uma guerra dentro de mim que é só minha
There's a war inside me that's all my own
Eu ainda estou aprendendo a falar contra mim mesmo
I'm still learning to speak out against myself
E ficar no caminho que Eu realmente quero estar
And stay on the path I truly want to be on
Embora eu tenha perdido meu caminho mais vezes do que quis
Though I've lost my way more times that I have wished
Meu coração é constante e disposto
My heart is constant and willing
Eu ainda acredito que nós fomos feitos para mais
I still believe that we were made for more
Do que eu tenho feito ultimamente
That what I've been doing lately
Este fim de depressão será o início de tomar de volta o que eu perdi
This end of depression will be the start of getting back what I have lost
Porque eu me tornei arrogante
Because I had become conceited
Mas eu estou voltando para onde eu havia parado
But I'm making it back to where I last left off
E então eu lhe mostrei o meu coração
And so I've shown you my heart
Você vai me restaurar?
Will you restore me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Came As Romans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: