Transliteração gerada automaticamente
Phantom
WayV
Fantasma
Phantom
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
O que é isso? O que é isso?
What is it? What is it?
What is it? What is it?
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Pendurado à beira da inconsciência
悬在前意识的交界
xuán zài qiányìshí de jiāojiè
O pesadelo se despedaça
恶梦纷歌的画面
èmèng fēngē de huàmiàn
Quem teve os medos manipulados?
操控谁的探特
cāokòng shéi de tǎntè
As regras desse mundo viraram de cabeça para baixo
颠倒世界规则
diāndǎo shìjiè guīzé
Todos os ruídos no meu cérebro
All the noises in my brain
All the noises in my brain
A noite se apodera de cada olhar meu
夜协持所有实现
yè xiéchí suǒyǒu shìxiàn
Quando só fica mais alto
When it just gets louder
When it just gets louder
Sim, só fica mais difícil
Yeah, it just gets harder
Yeah, it just gets harder
(Uau)
(Woah)
(Woah)
Uma silhueta misteriosa quebra o silêncio (diga-me)
虚幻轮廓解开尘莫 (hint me)
xūhuàn lúnkuò jiē kāi chénmò (hint me)
Nas profundezas do abismo do sonho, quem se atreve a enxergar? (Deixe-me)
谁能看透深睡的梦 (leave me)
shéi néng kàntòu shēnsuì de mèng (leave me)
(Uau)
(Woah)
(Woah)
Ei, quem você está chamando em seu sonho? As visões ficam sombrias
Ayy, 梦意换谁模糊 visions
Ayy, mèngyì huàn shéi móhú visions
Isso me faz pensar
It makes me wonder
It makes me wonder
No momento que tudo começou
清邪的时刻
qīngxié de shíkè
Quatro, três, dois, uma vez
Four, three, two, one times
Four, three, two, one times
Uma postura difícil de distinguir entre bom e ruim
恶夜里真为难变得自太
è yèlǐ zhēn wěi nán biàn de zītài
Passos de uma existência mascarada
带上面具的脚步
dài shàng miànjù de jiǎobù
Em uma jornada de autodescoberta
奔向自我的轨图
bēn xiàng zìwǒ de guītú
Porque a verdade não existe
真相彼然存在
zhēnxiàng bìrán cúnzài
Como um fantasma que está puxando minhas cordas
Like a phantom that be pulling my strings
Like a phantom that be pulling my strings
Ei, oh, ei, oh, o marionetista puxa a corda e
Hey-yo, hey-yo, 操纵的频率
Hey-yo, hey-yo, cāozòng de pínlǜ
O mundo perde o controle dessa cena obscura
时空的画面浑暗的世界
shīkòng de huàmiàn hūn'àn de shìjiè
A verdade está enterrada e escondida por este sonho incomum
真相潜藏一梦
zhēnxiàng qiáncáng yì mèng
Usando esta máscara para ver além da fachada
带上面具看透
dài shàng miànjù kàntòu
Caos é alimentado através de medo
不安松勇时空
bù'ān sǒngyǒng shīkòng
De pé na escuridão
Oh, standing in the dark
Oh, standing in the dark
Só eu posso ver a verdade, tão louco
Only I can see the truth, so crazy
Only I can see the truth, so crazy
Como se o rosto em sua linha de visão fosse claro
伪装脸空清晰的实现
wèizhuāng liǎn kǒng qīngxī de shìxiàn
A luz e a sombra da verdade ainda não se perderam
光影的真理为指引
guāngyǐng de zhēnlǐ wèi zhǐxī
Desapareça, fantasma
Fade out, phantom
Fade out, phantom
Com a respiração entrecortada, você espera aquele olhar capturado
你无声等待被囚禁的眼神
nǐ wúshēng děngdài bèi qiújìn de yǎnshén
Quando a noite chega
黑夜里醒来
hēiyè lǐ xǐng lái
O mundo há muito perdeu sua luz
世界失去光泽
shìjiè shīqù guāngzé
Não consigo sair, uh, da torre fantasma
Can't get out, uh, of the phantom tower
Can't get out, uh, of the phantom tower
Uma visão nebulosa do futuro, como um déjà vu
梦龙的未来脑中 déjà vu
ménglóng de wèilái nǎo zhōng déjà vu
Uma revelação absurda de algo falso
虚幻的存在荒唐的幻墓
xūhuàn de cúnzài huāngtáng de xǐngmù
Quando só fica mais alto
When it just gets louder
When it just gets louder
Sim, só fica mais difícil
Yeah, it just gets harder
Yeah, it just gets harder
(Uau)
(Woah)
(Woah)
Uma noite de ajuste de contas entre o bem e o mal (guie-me)
真相黑夜闪耳顺间 (lead me)
zhēnxiàng hēiyè shàn è shùnjiān (lead me)
Que mudança eu possivelmente avistarei? (Entenda)
谁的改变我能看见 (get it)
shéi de gǎibiàn wǒ néng kànjiàn (get it)
(Uau)
(Woah)
(Woah)
Ei, erga-se sobre essa era de mentiras
ayy, 穿透虚伪解开时间
ayy, chuān tòu xūwèi jiē kāi shíjiān
Com um olhar ardente
眼神的质热
yǎnshén de zhìrè
Por fim, lançando luz na verdade
真相被偷摄
zhēnxiàng bèi tóushè
Quatro, três, dois, uma vez
Four, three, two, one times
Four, three, two, one times
Com ambas as mãos, quebre o mestre da desordem
用双手打破时序的主宰
yòng shuāngshǒu dǎpò shīxù de zhǔzǎi
Removendo a percepção do medo
摘下恐惧的灵物
zhāi xià kǒngjù de lǐngwù
Atravessando aquela floresta escura e enevoada
穿越森林的迷雾
chuānyuè sēnlín de míwù
Sentindo-me vivo
Feeling me up alive
Feeling me up alive
Como um fantasma que está puxando minhas cordas
Like a phantom that be pulling my strings
Like a phantom that be pulling my strings
Ei, oh, ei, oh, o marionetista puxa a corda e
Hey-yo, hey-yo, 操纵的频率
Hey-yo, hey-yo, cāozòng de pínlǜ
O mundo perde o controle dessa cena obscura
时空的画面浑暗的世界
shīkòng de huàmiàn hūn'àn de shìjiè
A verdade está enterrada e escondida por este sonho incomum
真相潜藏一梦
zhēnxiàng qiáncáng yì mèng
Caos é alimentado através de medo
带上面具看透
dài shàng miànjù kàntòu
Usando esta máscara para ver além da fachada
不安松勇时空
bù'ān sǒngyǒng shīkòng
Oh, de pé na escuridão
Oh, standing in the dark
Oh, standing in the dark
Só você pode ver a verdade, então, amor
Only you can see the truth, so babe
Only you can see the truth, so babe
Como se o rosto em sua linha de visão fosse claro
伪装脸空清晰的实现
wèizhuāng liǎn kǒng qīngxī de shìxiàn
A luz e a sombra da verdade ainda não se perderam
光影的真理为指引
guāngyǐng de zhēnlǐ wèi zhǐxī
Desapareça, fantasma
Fade out, phantom
Fade out, phantom
Sim, é hora de impedir que o mundo vire de cabeça para baixo
Yeah, 停止颠倒世界的运作
Yeah, tíngzhǐ diāndǎo shìjiè de yùnzuò
Revele-se eu em todas as suas faces
展开所有面目的自我
zhǎnkāi suǒyǒu miàn mùdì zìwǒ
Recuperando a verdade distorcida
找回失序的真理
zhǎo huí shīxù de zhēnlǐ
Como o caminho à minha frente
Like the way ahead of me
Like the way ahead of me
Sem medo, agora você pode ver, uh, uh
Not afraid, now you can see, uh, uh
Not afraid, now you can see, uh, uh
Rumores esfarrapados com o tempo
流言成为时间的荒无
liúyán chéngwéi shíjiān de huāngwú
Tampe seus ouvidos para a fraqueza e o barulho, deixe-os ir
听不见这残弱的喧笑的 let it go
tīng bùjiàn zhè cànruò de xuānxiāo de let it go
Sem aviso
Without warning
Without warning
Por fim, a alma é liberada sobre você
灵魂中被释放 over you
línghún zhōng bèi shìfàng over you
Mantendo-me vivo
Keeping me alive
Keeping me alive
No fim dessa espera desamparada, a verdade está viva
执着的等待 truth alive
zhízhuó de děngdài truth alive
Como um fantasma que está puxando minhas cordas
Like a phantom that be pulling my strings
Like a phantom that be pulling my strings
Ei, oh, ei, oh, o marionetista puxa a corda e (meu sentimento, é)
Hey-yo, hey-yo 操纵的频率 (my feeling, yeah)
Hey-yo, hey-yo cāozòng de pínlǜ (my feeling, yeah)
O mundo perde o controle dessa cena obscura (dessa cena obscura)
时空的画面浑暗的世界 (浑暗的世界)
shīkòng de huàmiàn hūn'àn de shìjiè (hūn'àn de shìjiè)
A verdade está enterrada e escondida por este sonho incomum (caos é alimentado através de medo, sim)
真相潜藏一梦 (带上面具看透, yeah)
zhēnxiàng qiáncáng yì mèng (dài shàng miànjù kàntòu, yeah)
Usando esta máscara para ver além da fachada
不安松勇时空
bù'ān sǒngyǒng shīkòng
Oh, de pé na escuridão (oh, de pé na)
Oh, standing in the dark (oh, standing in the)
Oh, standing in the dark (oh, standing in the)
Só você pode ver a verdade, então, amor (você vê a verdade)
Only you can see the truth, so babe (you see the truth)
Only you can see the truth, so babe (you see the truth)
Como se o rosto em sua linha de visão fosse claro
伪装脸空清晰的实现
wèizhuāng liǎn kǒng qīngxī de shìxiàn
A luz e a sombra da verdade ainda não se perderam
光影的真理为指引
guāngyǐng de zhēnlǐ wèi zhǐxī
Desapareça, fantasma
Fade out, phantom
Fade out, phantom
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
O que é isso? O que é isso?
What is it? what is it?
What is it? what is it?
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WayV e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: