The Girl Next Door (To Everybody Else)
Watsky
A Perfeitinha (Para Todo Mundo)
The Girl Next Door (To Everybody Else)
É uma canção sobre a garota perfeitinha
It's a song about girl the next door
Eu amo a garota perfeitinha
I love the girl next door
A perfeitinha do mundo
The world's next door
Eles a veem- todos se derretem
They see her- everybody melts
Ela é a garota perfeitinha de todo mundo
She's the girl next door to everybody everybody else
É uma música sobre a garota que canta
It's a song is a song about the girl who sings
E cada vez que você a ouve cantar
And every time you hear her sing
Ela canta para você
She sings for you
E só pra você
And you alone
E pra qualquer outro cara que você conhece
And every other guy you know
Ela te ama de volta
She loves you back
Ela diz que está com ele
She says she's with it
Ama-o de volta
Loves you back
Mas espera um minuto
But wait a minute
O tempo inteiro ela amou você
All along she loved ya back
O suficiente para esfaqueá-lo nas costas
Enough to put a dagger in it
Esta é uma canção sobre a garota perfeitinha
It's is a song about girl the next door
Eu amo a garota perfeitinha
I love the girl next door
A perfeitinha do mundo
The world's next door
Eles a veem- todos se derretem
They see her- everyobody melts
Ela é a garota perfeitinha de todo mundo
She's the girl next door to everybody everybody else
É como um conto de fadas!
It's like a fairy tale!
Sobre uma galinhazinha
About little chickenhead
Pensou que o céu estava caindo
Thought the sky was falling
Então ela fingiu estar doente
So she kicked it sick in bed
Eu tentei ligar (ela fingiu que estava morta)
I came calling (she pretended she was dead)
Achando que estava se curando mas a casa caiu
Feeling she was healing but the ceiling fell instead!
Você se sente incrível em seu esqueleto?
You feel stellar in your skeleton?
Falar pra um cara que você se apaixonou por ele, em seguida, falar para ele que ele é irrelevante?
Tell a guy you fell for him then tell him he's irrelevant?
É evidente que você se acha a Helena de Tróia
It's evident you think you're helen of troy
Mas você é o inferno em plena terra
But you're hell in a handbasket
Finge ser tímida, pequena Cruella Deville
Hell of a coy little cruella deville
Se é justo que você preencha
If it's fitting you fill in
Outro crime imundo com cada cara que você já saiu
Another filthy felony with every fella you thrill
Você é celofane
You're cellophane
Mas há um feitiço sobre nós ainda
But there's a spell on us still
Um homem vai comprar uma janela
A man goes window shopping
E você o vende o peitoril
And you sell him the sill
Você dá uma doença que não é uma pílula boba ou alguma penicilina prateada
You give an illness that isn't a silly pill or some silvery penicillin
Ou vai cumprir pena e a minha caneta está tão disposta derramando tinta eu estou perfurando meu ponto até
Or pity gonna fulfill and so willing my pen is spilling I'm drilling my point until
A caneta estragar
The pen point's dull
O final acabar
The end point's still
À vista, estou dentro, estou insistindo
*in sight, I'm inside, I'm insisting
Fica esperta e pare com a sincronização labial
Get wise and quit with lip synching
Em Cristo você atrai o beijo rápido
In christ you entice the quick kissing
Levante em uma banheira cheia de gelo com uma costela faltando
Rise in a bathtub full of ice with a rib missing
Já foi decidido
It's been decided
Você pode mentir, mas você não pode esconder por trás de suas pálpebras
You can lie, but you can't hide it behind your eyelids
Eu ajudava com rimas e tive que planejar um híbrido
I provided rhymes and had to plan a hybrid
Com o homem que liderava esta banda que poderia ter gostado mais de você do que eu
With the man that led this band who might have liked you more than I did
Ou talvez o mesmo tanto
Or maybe as much
Porque baby isso é o que
Cause baby that's what
Me dá vontade de rir
Make me want to laugh
Apenas me quebra ao meio por que
Just, breaks me right in half cause
Realmente acrescenta em algo
It really adds up
Aprofundar nessas coisas tristes
Dwelling on this sad stuff
Celibato louco o caramba
Cellibacy mad sucks
Quando todo mundo bateu uma vez
When everybody tapped once
Incluindo um melhor amigo
Including a best friend
E um dos meus companheiros de quarto
Then one of my roommates
Você disse que foi só dessa vez
You said it was just then
Mas merda já era tarde demais
But shit it was too late
Então, qual é a sua taxa de grupo
So what's your group rate
Porque nós estamos esperando a nossa vez
Cause we've waiting our turn
De assistir você comer suas palavras
To watch you eat your words
E pegar um pouco de azia
And catch some heartburn
(Aqui!) é onde você teria cantado o verso
(Here!) is where you would have sung the verse
(Aqui!) é onde você teria que pegar o fôlego
(Here!) is where you'd have to catch you breath
(Aqui!) é onde você pode esquecer as palavras
(Here!) is where you might forget the words
(Haha) viu? Aqui é onde você iria rir para preencher o resto
(Haha) that where you'd laugh to fill the rest
(Aqui!) é onde você ia alcançar outra nota alta
(Here!) is where you'd hit another high note
(Aqui!) é onde você tinha que fazer isso bem, foda-se se eu não fizer
(Here!) is where you'd make it pretty, shit if I don't
(Aqui!) é o lugar onde nós realmente tentamos ser amigos
(Here!) is where we'd really try to be friends
Engraçado como as meninas rasas acabar no fundo do poço
Funny how the shallow girls end up off the deep end
(Primeiro) eu conheci o seu rabo no ano passado
(First) I met your ass last year
Primeiro dia de aula, você era sincera demais
First day of class, you were mad sincere
(Então) você foi e escolheu o meu amigo por benefícios
(Then) you went and chose my friend for benefits
(Depois) ele fez o mesmo e disse que era o fim de tudo
(Then) he did the same and said it was the end of it
(Então) coisa engraçada, eu apareci na TV
(Then) funny thing, I got up on the TV
(Então) coincidentemente você disse que gostaria de me ver
(Then) coincidentally you said you'd like to see me
(Então) você me deu bolo logo no nosso segundo encontro
(Then) you stood me up on just our second date
Com o senhor músico
Out with mister music
Que você usou pra sua serenata
(Then) you used him for a your serenade
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: