Tradução gerada automaticamente
Stupidass
Watsky
Stupidass
Stupidass
Se eu pudesse voltar atrás, então (na época)
If I could go back then (back then)
Se eu pudesse voltar atrás quando (de volta quando)
If I could go back when (back when)
E passo para o passado (caminho de volta)
And step into the past (way back)
Eu faria tudo de novo (de novo)
I'd do it all again (again)
Se eu pudesse voltar atrás, então (na época)
If I could go back then (back then)
Se eu pudesse voltar atrás quando (de volta quando)
If I could go back when (back when)
Eu era um stupidass (idiota)
I was a stupidass (dumbass)
Eu faria tudo de novo (de novo)
I'd do it all again (again)
Eu poderia ter um queixo fraco, mas eu não tenho um queixo de vidro
I might have a weak chin, but I don't have a glass jaw
Então, observar o seu olhar punho da minha pele rosto e recuar
So watch your fist glance off my cheek skin and back off
Eu cortei meus dentes no asfalto, eu estou acostumado a algo cruel
I cut my teeth on the blacktop, I'm used to something cruel
Porque na minha juventude, meus caninos estavam lotadas como as escolas públicas
Cause in my youth, my tooths were crowded as the public schools
Onde passamos por cima das regras
Where we moved above the rules
Quando a moeda era percocets
Where the currency was percocets
Onde eu mostrou-se cedo de balanço chapelaria e golas
Where I showed up early rocking headgear and turtlenecks
Este nerd'll flex e você não vai ver esse homem pout
This nerd'll flex and you won't see this man pout
Porque os traços que nos apanhou para baixo, é o que nos faz sobressair
Cause the traits that got us beat down, are what make us stand out
Então deixe a sua língua sair, se você tem lábios como Mick Jagger
So let your tongue hang out if you got lips like Mick Jagger
Planta e ficar orgulhoso com aquela arrogância criança
Plant and stand proud with that little kid swagger
O fator que sutil dos indivíduos piores
The subtle it factor of the baddest individuals
Porque originais inflexíveis não acabar em escaninhos
Cause adamant originals don't end up in pigeon holes
Que tem o meu pensamento é uma nada idiotas vergonha
Which gets my thinking it's a damn shame dorks
Não pop suas espinhas como se fossem rolhas de champanhe
Don't pop their pimples like they're champagne corks
Eu trabalho as peculiaridades, porque se eu não começar sloppily
I work the quirks, cause if I didn't start sloppily
Eu nunca limpar esta cotdamn corretamente
I'd never clean up this cotdamn properly
Eu nunca joguei como Elway
I never threw like Elway
Ou derrubou como El Che
Or overthrew like El Che
Então eu me mudei para Los Angeles, para a terra do leite e do auto ódio
So I moved to LA, to the land of milk and self hate
Mas um dia, eu vou tirar e depois escorar reverter para baixo da faixa do sol como se fosse uma pista
But one day, I'll strip and then strut buck down the sunset strip as it was a runway
Estou pensando que talvez domingo
I'm thinking maybe Sunday
E se você precisar sensei para sexy, apenas me texto.
And if you need sensei for sexy, just text me.
Eu fico por San Vicente e La Brea, onde barato do aluguel
I stay by San Vicente and La Brea where the rent's cheap
Então você não pode me tentar, com um Beamer, Benz ou Bentley
So you can't tempt me, with a Beamer, Benz or Bentley
É completo, com inveja do pênis, e até mesmo a entrada keyless
That's complete with penis envy, and even keyless entry
Porque veja, eu estou fazendo face às despesas, por isso o cuidado de ser amigável?
Cause see, I'm making ends meet, so care to be friendly?
E fazer face às despesas? No meu banco de trás em um frenesi estranho
And make ends meet? In my backseat in an awkward frenzy
Uma vez em um estacionamento ao praticar anatomia
Once in a parking lot while practicing anatomy
Eu estava batendo cotovelos até a musica eletrocutado a bateria
I was knocking elbows till the music zapped the battery
E caramba, foi ruim, mas eu não sou louco Eu trouxe meu jogo
And dammit it was bad but I'm not mad I brought my A game
Mesmo nós nos sentamos lá nu o homem da Triple A chegou
Even we sat there naked the man from Triple A came
E foi meio manco, mas eu tenho em boa autoridade
And it was way lame, but I've got on good authority
Ela corajosamente contou a história sórdida de toda a sua irmandade
She boldly told the sordid story to her whole sorority
Alguns dias eu acordo e me pergunto 'o que Buda fazer?'
Some days I wake up and I wonder 'what would Buddha do?'
E então eu saltar para o meu pequeno Subaru frutado
And then I jump into my fruity little Subaru
Alguns frente dudes'll 'como você faz, mamãe?'
Some dudes'll front 'how do you do, mama?'
Porque algumas mulheres vêem a mula, e dizer 'ooh lala'
Because some women see the mula, and say 'ooh lala'
Mas eu digo 'woo-sah'
But I say 'woo-sah'
Eu não smooch em muchachas que precisam mucha
I don't smooch on muchachas who need mucha
Para vagabundear fora. Eu sou legal para como um futon em Utah
To mooch off. I'm cool for like a futon out in Utah
Um yurt-se no Yukon
A yurt up in the Yukon
Quando machucando 'Eu vou voltar para iaques selvagens pastoreio no Butão
When hurtin' I'll go back to herding wild yaks in Bhutan
Ou tira um cupê com cupons
Or cop a coupe with coupons
Mas quando você começa um FUPA como um dugongo
But when you get a F.U.P.A. like a dugong
Vou tratá-lo supa dupa que não podemos fazer errado
I'll treat you supa dupa we can't do wrong
Porque a beleza é um cara que dá em cima, então se move sobre
Cause beauty is a dude who puts the moves on, then moves on
Estamos todos em movimento como verdadeiros peões
We're all moving as true pawns
E se mastigado na cadeia alimentar
And get chewed in the food chain
Estamos todos nu no novo amanhecer
We're all nude in the new dawn
Cérebro aparafusado
Brain screwed on
Com um terno de aniversário simples em
With a plain birthday suit on
Então, vamos formar humanos, summa kumbayah, grandes honras
So let's graduate human, summa kumbayah, huge honors
Então, você deve fazer o goners fazer e vagar pela imensidão azul
So you goners should do the do and do wander the blue yonder
Porque tentar enganar o futuro leva muito tempo
Cause trying to fool the future takes too long
Eu não sei bem onde estou indo, mas estou no meu caminho
I don't know quite where I'm going, but I'm on my way
Eu não vou olhar por cima do ombro, para trás, ontem
I won't look over my shoulder, back at yesterday
Eu sei que eu estou ficando mais velho, um pouco de cinza bit
I know that I'm getting older, a little bit grey
Mas eu não vou transformar o meu rosto para olhar
But I won't turn my face to look
Se eu pudesse voltar atrás, então (na época)
If I could go back then (back then)
Se eu pudesse voltar atrás quando (de volta quando)
If I could go back when (back when)
E passo para o passado (caminho de volta)
And step into the past (way back)
Eu faria tudo de novo (de novo)
I'd do it all again (again)
Se eu pudesse voltar atrás, então (na época)
If I could go back then (back then)
Se eu pudesse voltar atrás quando (de volta quando)
If I could go back when (back when)
Eu era um stupidass (idiota)
I was a stupidass (dumbass)
Eu faria tudo de novo (de novo)
I'd do it all again (again)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: