Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 124

Mrs. Robinson (ft. Danny McClain)

Watsky

Letra

Mrs. Robinson (ft. Danny McClain)

Mrs. Robinson (ft. Danny McClain)

Mrs. Robinson, você acha que poderíamos dizer algumas palavras para o outro pela primeira vez esta época?
Mrs. Robinson, do you think we could say a few words to each other first this time?

Eu não acho que temos muito a dizer um ao outro.
I don't think we have much to say to each other.

Olha, por um mês, tudo o que sempre fazer é vir até aqui e pular para a cama juntos.
Look, for a month, all we ever do is to come up here and leap into bed together.

Você quer me dizer sobre algumas de suas experiências da faculdade?
Do you want to tell me about some of your college experiences?

Oh meu deus. Este é o mais doente, coisa mais perversa que já me aconteceu.
Oh my god. This is the sickest, most perverted thing that ever happened to me.

Bem, veja -
Well look -

Eu era uma espécie de perturbar lá. Me desculpe, eu disse aquelas coisas.
I was kind of upset there. I'm sorry I said those things.

Mas se é repugnante para você -
But if it's sickening for you -

Não é!
It's not!

Eu gosto. Estou ansioso para isso. é a única coisa que eu tenho que olhar para frente.
I enjoy it. I look forward to it. it's the one thing I have to look forward to.

Posso ficar, então?
May I stay then?

E aqui está para você, mrs. Robinson,
And here's to you, mrs. Robinson,

Jesus te ama mais do que você saberá.
Jesus loves you more than you will know.

Deus te abençoe, por favor, mrs. Robinson.
God bless you, please mrs. Robinson.

O céu sempre reserva um lugar para os que oram,
Heaven holds a place for those who pray,

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Eu apenas terminei o ensino médio
I just graduated high school

Quando ela se formou marrom
When she graduated brown

Chutei algum jogo o melhor que já colocou na sua frente
I kicked some game the best I ever laid it down

Nós tocamos por aí,
We played around,

Temos oficial
We got official

E quando se trata de estreias, como o cabelo, eu tenho um punhado
And when it comes to firsts, like hair, I got a fistful

Eu disse que te amo, e eu tenho certeza que eu quis dizer isso verdadeiramente
I said I love you, and I'm pretty sure I meant it truly

Ela ainda é o único que eu já disse isso também, ela
She's still the only one I've ever said it too, she

Deu-me uma febre que eu ainda tenho
Gave me a fever that I've still got

Acho milfs quente, e eu vou gritar isso a partir do morro
I find milfs hot, and I'll scream it from the hilltop

Não é tomate, tomahto
It's not tomato, tomahto

Quando ele chegou a demis, me dê moore antes lovato
When it come to demis, gimme moore before lovato

E se você é demi moore
And if you're demi moore

E se eu sou 24
And if I'm 24

Bem terra é um trilhão de anos
Well earth's a trillion years old

O que é mais vinte?
What's twenty more?

Mas quando falamos eu perturbar a sua úlcera
But when we talk I upset your ulcer

Aumente o seu pulso ou tendem a insultar a sua
Increase your pulse or tend to insult your

Conhecimento Peço desculpas é o sujeito errado
Knowledge I apologize it's the wrong subject

Não vamos estragar tudo, discutindo a cultura pop
Let's not fuck this up by discussing pop culture

Lembre-vindo de volta chaveta?
Remember welcome back cotter?

Bridge Over Troubled Water
Bridge over troubled water

Bem, eu não
Well I don't

Mas o bebê que é por isso que Deus inventou iphones
But baby that's why god invented iphones

Koo-koo-ka-choo, mrs. Robinson,
Koo-koo-ka-choo, mrs. Robinson,

Jesus te ama mais do que você saberá.
Jesus loves you more than you will know.

Deus te abençoe, por favor, mrs. Robinson.
God bless you, please, mrs. Robinson.

O céu sempre reserva um lugar para os que oram,
Heaven holds a place for those who pray,

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Você é um vinho velho, você é um bom queijo
You're an old wine, you're a fine cheese

A este ritmo, você será angelina por seus noventa
At this rate you'll be angelina by your nineties

A dupla dimepiece, siamese maldito
A double dimepiece, freaking siamese

Estou totalmente legal, as pessoas, você pode conferir meus ids
I'm fully legal, people, you can check my ids

Que se dane se eu congelar
Be damned if I freeze

Estou a la flambe
I'm a la flambe

Jay é venti lenocínio mas lenocínio alto ou grande
Jay is venti pimping but pimping tall or grande

Ele está aparecendo cristal
He's popping cristal

Estou bebendo em algum andre
I'm sipping on some andre

Tem sido um longo dia
It's been a long day

Quero romance que você
I want to romance you

Logo eu pretendo
Soon I plan to

Dim todas as luzes e colocar em algo que podemos dançar
Dim all the lights and put on something we can dance to

Isso não chamar a atenção para a minha idade, como flauta pan
That doesn't draw attention to my age, like pan flute

Então, ficar confortável se você está em atrito que terninho
So get comfy if you're chafing in that pants suit

Ele quer me deixa meio estranho
It either makes me kinda weird

Ou algum tipo pioneiro
Or some kinda pioneer

Mas deixe-me secar suas lágrimas
But let me dry your tears

Se você está olhando no espelho e só vê os anos você tem medo de aparecer em seu rosto, em vez de Helen Mirren, bem, é claro
If you're peering in the mirror and only see the years you fear appearing in your face instead of helen mirren, well it's clear

Você está bonita hella
You look hella nice

Vice de um cara mais jovem
A younger fella's vice

E, como o açúcar para os pumas
And as sugar for the cougars

Eu estava em ellen ... Duas vezes
I was on ellen... Twice

Onde você foi, pobre d'angelo
Where have you gone, poor d'angelo

Nossa nação se transforma é olhos solitários para você.
Our nation turns it's lonely eyes to you.

O que é que você diz, mrs. Robinson.
What's that you say, mrs. Robinson.

O céu sempre reserva um lugar para os que oram,
Heaven holds a place for those who pray,

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Quando eu digo "não conseguir", você diz 'cirurgia'
When I say 'don't get,' you say 'surgery'

Não fique
Don't get

Cirurgia
Surgery

Não fique
Don't get

Cirurgia
Surgery

Quando eu digo 'idade', você diz 'graciosa'
When I say 'age,' you say 'gracefully'

Age!
Age!

Graciosamente
Gracefully

Age!
Age!

Graciosamente
Gracefully

Isso é o que eu estou falando
That's what I'm talking about

Bela vista
Beautiful sight

Fico feliz em ver vocês aqui
I'm glad to see y'all here

Eu preciso saber ...
I need to know...

Onde todos de pé, então eu vou jogar alguns números fora
Where everyone stands, so I'm gonna throw some numbers out

Eu quero ouvir você
I wanna hear you

Quem está baixo por 35? Cerca de 36?
Who's down for 35? About 36?

Sim, como cerca de 40? Como cerca de 45?
Yeah, how about 40? How about 45?

Como cerca de 50? Ibout 55? Eu me sinto tão vivo!
How about 50? Ibout 55? I feel so alive!

Como cerca de 60! Como cerca de 65!
How about 60?! How about 65?!

Como cerca de 70! Como cerca de 80!
How about 70?! How about 80?!

Que tal? Que tal?
How about?! How about?!

E aqui está para você, mrs. Robinson
And here's to you, mrs. Robinson

Deus te abençoe, por favor!
God bless you, please!

Mrs. Robinson
Mrs. Robinson

Hey, hey, hey (3x)
Hey, hey, hey (3x)

Watsy, Mody
Watsy, mody

Céu alto!
Sky high!

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watsky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção