Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

Death Rattle

WARGASM (UK)

Letra

Ruído da Morte

Death Rattle

Eu me perdi na sinfonia
I got lost in the symphony

Todo o som, as luzes e a eletricidade
All the sound and the lights and the electricity

Vi você parado no canto, mergulhado na miséria
Saw you standing in the corner, steeped in misery

Perdi o fôlego, acho que você machucou meus pulmões
I missed a breath, I think you gave my lungs an injury

Você sabe que eu não quero ser amigo
You know I don't wanna be friends

Você ouve essa batida, é o fim
Can you hear that knocking, it's the end

Eu não quero duvidar
I don't wanna second guess

Mas vamos lá, querida, por que você está chamando?
But come on, baby, why you beckoning?

Estamos no meio de um acerto de contas
We're in the middle of a reckoning

Então podemos
So we can

Passar o tempo
The time away

A qualquer hora do dia
Any time of day

Até o fim
Until the end

Até não restar nada
Until there's nothing left

No meio do
In the middle of the

Enquanto estamos acelerando pela
While we're speeding down the

Com o sol nas costas, estamos condenados
With the Sun on our backs, we're as good as goners

Então podemos
So we can

Passar o tempo
The time away

A qualquer hora do dia
Any time of day

Até o fim
Until the end

Até não restar nada
Until there's nothing left

É o fim dos dias
It's the end of days

É o fim dos dias
It's the end of days

Se vamos cair, vamos cair do jeito certo
If we're going down then we're going down the right way

Eu tenho um mapa de todos os lugares onde não devemos ir
I've got a map of all the places that we shouldn't go

Perto dos túmulos de todos os filhos da puta que poderiam nos dizer não
By the graves of all the fuckers who could tell us no

E quando estivermos dançando sobre os ossos deles
And when we're dancing on their bones

Não pense nisso como trágico
Don't think of it as tragic

A luz da terra devastada me faz sentir tão romântico
The light from the wasteland makes me feel so romantic

Ei, querida, você quer bater um carro?
Hey, baby, do you wanna crash a car?

Sair dos destroços de quem eles pensam que somos
Crawl from the wreckage of who they think we are

Estou num clima de vingança
I'm in a vendetta kinda mood

Gritando: Você é tão legal
Screaming: You're so cool

Você é tão querida
You're so baby

Você é tão legal
You're so cool

Então podemos
So we can

Foder o tempo
Fuck the time away

A qualquer hora do dia
Any time of day

Até o fim
Until the end

Até não restar nada
Until there's nothing left

No meio do
In the middle of the

Enquanto estamos acelerando pela
While we're speeding down the

Com o sol nas costas, estamos condenados
With the Sun on our backs, we're as good as goners

Foder o tempo
Fuck the time away

A qualquer hora do dia
Any time of day

Até o fim
Until the end

Até não restar nada
Until there's nothing left

É o fim dos dias
It's the end of days

É o fim dos dias
It's the end of days

Se vamos cair, vamos cair do jeito certo
If we're going down then we're going down the right way

Senhoras e senhores, finalmente conseguimos
Ladies and gentlemen, we've finally done it

Entre ciência e química, conseguimos o prego no caixão
Between science and chemistry we got the nail in the coffin

Os autores do nosso próprio fim
The authors of our own demise

Estes são nossos momentos finais, segurem-se em seus lugares
These are our final moments, hang on to your seats

Eu posso ouvir seu ruído da morte, querida, soa tão legal
I can hear your death rattle, baby, sounds so cool

Eu posso ouvir seu ruído da morte, querida, soa tão legal
I can hear your death rattle, baby, sounds so cool

Eu posso ouvir seu ruído da morte, querida, soa tão legal
I can hear your death rattle, baby, sounds so cool

Eu posso ouvir seu ruído da morte
I can hear your death rattle

Eu posso ouvir sua morte
I can hear your death

Meu Deus, olhe só para essa destruição
Oh my God, would you look at that destruction?

Política de terra arrasada, a desumanidade de tudo isso
Full scorched earth policy, the inhumanity of it all

Diga adeus ao sol e foda até ficar dormente
Say goodbye to the Sun and fuck till your numb

Então podemos
So we can

Passar o tempo
The time away

A qualquer hora do dia
Any time of day

Até o fim
Until the end

Até não restar nada
Till there's nothing left

No meio do
In the middle of the

Enquanto estamos acelerando pela
While we're speeding down the

Com o sol nas costas, estamos condenados
With the Sun on our backs, we're as good as goners

Então podemos
So we can

Passar o tempo
The time away

A qualquer hora do dia
Any time of day

Até o fim
Until the end

Até não restar nada
Till there's nothing left

É o fim dos dias
It's the end of days

É o fim dos dias
It's the end of days

Se vamos cair, vamos cair do jeito certo
If we're going down then we're going down the right way

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WARGASM (UK) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção